Gordon Lightfoot — Magnificent Outpouring tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Magnificent Outpouring", wykonawca: Gordon Lightfoot.

Tekst piosenki

It is said that all the good things
Must come to him who can pretend
He doesn’t have to wait
For as surely as the light of day
Must come to drive the night away
The needles and the pins
That’s where the line begins
With your magnificent outpouring
Of that old familiar story
That’s been used a million times
To ease a million minds
There are times when I have told you
That htere must be two of us To try to work things out
But if I can’t see you every day
Then I must hide my thoughts away
And see you when I can
And try to understand
With your magnificent outpouring
Of that old familiar story
That’s been used a million times
To ease a million minds
So let us treat our love likeany game
To fan the flames would really be a sin
For as surely as the snow must fall
I shall be waiting for your call
Pretending it is spring
And you’ll be mine again
With your magnificent outpouring
Of that old familiar story
That’s been used a million times
To ease a million minds

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mówi się, że wszystkie dobre rzeczy
Musi przyjść do tego, kto potrafi udawać
Nie musi czekać.
For as surely as the light of day
"Must come to drive the night away"
The needles and the pins
Tam zaczyna się kolejka.
Z Twoim wspaniałym wylewem
O tej starej, znanej historii
To było używane milion razy.
To ease a million minds
Są chwile, kiedy mówię ci
Że htere musi być Nas dwoje, żeby spróbować to rozwiązać.
But if I can ' t see you every day
Więc muszę ukryć swoje myśli.
And see you when I can
I spróbuj zrozumieć
Z Twoim wspaniałym wylewem
O tej starej, znanej historii
To było używane milion razy.
To ease a million minds
Więc traktujmy naszą miłość jak jakąś grę
Rozpalanie płomieni byłoby grzechem.
Bo tak pewnie jak śnieg musi spaść
Będę czekał na Twój telefon.
/ Align = "left" /
And you ' ll be mine again
Z Twoim wspaniałym wylewem
O tej starej, znanej historii
To było używane milion razy.
To ease a million minds