Gustavo Cerati — En La Ciudad De La Furia tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "En La Ciudad De La Furia", wykonawca: Gustavo Cerati.
Tekst piosenki
Me verás volar
Por la ciudad de la furia
Donde nadie sabe de mi
Y yo soy parte de todo
Nada cambiará
Con un aviso de curva
En sus caras veo el temor
Ya no hay fábulas
En la cuidad de la furia
Me verás caer
Como un ave de presa
Me verás caer
Sobre terrazas desiertas
Me desnudaré Por las calles azules
Me refugiaré Antes que todos despierten
Me dejarás dormir al amanecer
Entre tus piernas, entre tus piernas
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
Entre la niebla, entre la niebla
Un hombre alado
Extraña la tierra
Me verás volar
Por la ciudad de la furia
Donde nadie sabe de mi
Y yo soy parte de todo
Por la luz del sol
Se derriten mis alas
Sólo encuentro en la oscuridad
Lo que me une
Con la ciudad de la furia
Me verás caer
Como una flecha salvaje
Me verás caer
Entre vuelos fugaces
Buenos aires se ve Tan susceptible
Es el destino de furias
Lo que en sus caras persiste
Me dejarás dormir al amanecer
Entre tus piernas, entre tus piernas
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
Entre la niebla, entre la niebla
Un hombre alado
Prefiere la noche
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ja l¡s volar
La ciudad de la furia
Donde nadie wiesz mi
Y yo soy część wszystkiego
Nic cambiará
Con un Ostrzeżenie, krzywa
En sus faceci, veo el strach
Ya no hay fan¡ulotki
En la cuidad de la furia
Ja l¡s caer
Jak un ave łupem
Ja l¡s caer
O terrasas desiertas
Mi desnudaré por las calles azules
Mi refugiaré zanim wszystko despierten
Ja dejarás spać al amanecer
Między tus piernas, między tus piernas
Sabrás ocultarme bien y
Między la niebla, między la niebla
Un hombre skrzydlate
Extrañla tierra
Ja l¡s volar
La ciudad de la furia
Donde nadie wiesz mi
Y yo soy część wszystkiego
La luz del sol
If derriten mis alas
SÃ3lo encuentro en la oscuridad
Co mnie łączy
Con la ciudad de la furia
Ja l¡s caer
Jak una strzały salvaje
Ja l¡s caer
Między vuelos fugaces
Buenos Aires ve Tan susceptible
Es el furias
To, że en sus faceci są zachowane
Ja dejarás spać al amanecer
Między tus piernas, między tus piernas
Sabrás ocultarme bien y
Między la niebla, między la niebla
Un hombre skrzydlate
Prefiere la noche