Hank Snow — The Letter Edged in Black tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Letter Edged in Black", wykonawca: Hank Snow.

Tekst piosenki

I was standing by the window yesterday morning,
without a thought of worry or of care,
when i saw the postman coming up the pathway,
with such a happy look and jolly air.
as i heard the postman whistling yester morning,
coming down the pathway with his pack,
oh he little knew the sorrow that he brought me when he handed me that letter edged in black.
Oh, he rang the bell and whistled while he waited,
and then he said «good morning to you, jack.»
but he little knew the sorrow that he brought me when he handed me that letter edged in black.
With trembling hand i took the letter from him,
i broke the seal and this is what it said:
«come home, my boy, your dear old father wants you!
come home, my boy, your dear old mother’s dead!»
«the last words that your mother ever uttered ---
'tell my boy i want him to come back,'
my eyes are blurred, my poor old heart is breaking,
for i’m writing you this letter edged in black.»
I bow my head in sorrow and in silence,
the sunshine of my life it all has fled,
since the postman brought that letter yester morning
saying,"come home, my boy, your dear old mother’s dead!:"
«those angry words, i wish i’d never spoken,
you know i never meant them, don’t you, jack?
may the angels bear me witness, i am asking
your forgiveness in this letter edged in black.»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wczoraj rano stałem przy oknie.,
bez myśli o zmartwieniu i trosce,
kiedy zobaczyłem listonosza idącego ścieżką,
z takim wesołym spojrzeniem i wesołym powietrzem.
jak słyszałem listonosza gwiżdżącego wczoraj rano,
Idąc ścieżką ze swoją watahą,
nie wiedział, jaki smutek mi przyniósł, gdy wręczył mi ten list.
Zadzwonił dzwonkiem i gwizdnął czekając,
a potem powiedział: "Dzień dobry, jack.»
ale nie znał smutku, który mi przyniósł, gdy wręczył mi ten list.
Z drżącą ręką wziąłem od niego list.,
złamałem pieczęć i tak było napisane.:
"wracaj do domu, mój chłopcze, twój drogi stary ojciec cię pragnie!
wracaj do domu, chłopcze, Twoja stara matka nie żyje!»
"ostatnie słowa wypowiedziane przez twoją matkę ---
powiedz mojemu chłopcu, że chcę, żeby wrócił.
Moje oczy są zamazane, moje biedne stare serce łamie się,
bo piszę do Ciebie ten list na czarno.»
Pochylam głowę w smutku i w ciszy,
* słońce mojego życia * * to wszystko uciekło * ,
odkąd listonosz przyniósł ten list wczoraj rano
mówiąc: "wracaj do domu, chłopcze, Twoja stara matka nie żyje!:"
"te wściekłe słowa, Żałuję, że je wypowiedziałem,
wiesz, że nigdy ich nie miałam na myśli, prawda, jack?
niech anioły mi świadkiem, proszę
Twoje przebaczenie w tym liście jest czarne.»