Hank Snow — When Mexican Joe Met Jole Blon tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "When Mexican Joe Met Jole Blon", wykonawca: Hank Snow.

Tekst piosenki

When Mexican Joe met Jole Blon
Si, Si, Si, oui, oui, how they carried on He held her tight and danced all night
And crossed the border at daylight
When Mexican Joe met Jole Blon
Mexican Joe was wild and reckless
He walked into a honky-tonk in Texas
Looking for some real romance and pettin'
On a barroom stool alone this doll was settin'
He walked up to the bar and said, I think I’ll have a drink
Three fingers of tequila will clear my head, I think
Well, she looked around and caught his eye
And Joe said, I, yi, yi, yi, yi When Mexican Joe met Jole Blon
Joe said, Lovely se±orita
Let’s go out and paint the town
So he danced her and romanced her
And he showed that gal around
Jole Blon said, I’m so hungry
And she breathed a little sigh
So he fed her filet gumbo, enchiladas, on the side
Then he held her close and whispered
Will you be mine for life
She said, Oui, monsieur, but tell me What’ll we do about your wife
But he shouted, Ah, Caramba
I think I’d better go So he swam he swam across the river
And went back to Mexico
(Repeat 1st verse)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy Meksykanin Joe poznał Jole Blon
Si, Si, Si, oui, OUI, OUI, jak oni to robili trzymał ją mocno i tańczył całą noc
I przekroczył granicę o świcie.
Kiedy Meksykanin Joe poznał Jole Blon
Meksykanin Joe był dziki i lekkomyślny
Wszedł do honky-tonk w Teksasie
Looking for some real romance and pettin'
* Na stołku w barze * * ta lalka była ustawiona *
Podszedł do baru i powiedział:
Trzy palce tequili oczyszczą mi umysł.
Rozejrzała się i wpadła mu w oko.
Joe powiedział: "Ja, Yi, yi, yi, yi, Yi", kiedy Meksykanin Joe poznał Jole Blon.
Joe said, Lovely se±orita
Chodźmy pomalować miasto.
Więc tańczył z nią i romansował z nią
I pokazał tej dziewczynie
Jole Blon powiedziała, Jestem taka głodna
I wzdychała trochę
Więc nakarmił ją filetem gumbo, enchiladas, na boku.
Potem trzymał ją blisko i szeptał
Will you be mine for life
Powiedziała, Oui, monsieur, ale co zrobimy z Pańską żoną?
Ale on krzyknął, ach, Caramba
Lepiej już pójdę, więc przepłynął rzekę.
I wrócił do Meksyku.
(Powtórzenie pierwszego wersu)