Hannes Grossmann — The Crypts of Sleep tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Crypts of Sleep", wykonawca: Hannes Grossmann.

Tekst piosenki

An offering to night’s divide
The gates are opening on either side
Shading the sun, curtains fall
Drapes of black fade to ends of all
Downstream on and on I flow
Across into the open
Downwards the spiral once more
To secret halls in my mind
Too dark to trust my own eyes
Light my thoughts with fire
A torch to see the past come alive
In secret realms of the night
Within the crypts of sleep
Digging in your soul too deep
REM — Eyes move, rapidly creep
Below, into the crypts of sleep
Travel in quantum leaps
Enter the new territory
Besiege temporary destinies
Down in the crypts of sleep
Restrictions may seem so weak
Fly over mountains steep —
Deep down in the crypts of sleep
In the shade of the sun
By the light of the moon
No need for aspiration
When day remains undone
Lead: Per Nilsson
My desires come to a close
In dreams obtained
Day never contemplates
For I’ll never wake again
You’ll never awake again

Tłumaczenie tekstu piosenki

An offering to night ' s divide
Bramy otwierają się po obu stronach.
Cieniowanie słońca, zasłony opadają
Drapes of black fade to ends of all
W dół i w dół płynę
Across into the open
/ Align = "left" /
To secret halls in my mind
Too dark to trust my own eyes
Light my thoughts with fire
A torch to see the past come alive
In secret realms of the night
Within the crypts of sleep
"Digging in your soul too deep"
REM-oczy poruszają się, gwałtownie pełzają
Poniżej, do krypt snu
Podróż w skokach kwantowych
Wkrocz na nowe terytorium
/ Align = "left" / Linear
Down in the crypts of sleep
Ograniczenia mogą wydawać się słabe
/ Align = "left" / Spacewatch —
Głęboko w krypcie snu
W cieniu słońca
By the light of the moon
Brak potrzeby aspiracji
When day remains undone
Prowadzenie: Per Nilsson
Moje pragnienia się kończą
W snach
Dzień nigdy nie kontempluje
For I ' ll never wake again
Już nigdy się nie obudzisz.