Harry Chapin — A Better Place to Be tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Better Place to Be", wykonawca: Harry Chapin.
Tekst piosenki
It was an early morning bar room,
And the place just opened up.
And the little man come in so fast and
Started at his cup.
And the broad who served the whisky
She was a big old friendly girl.
And she tried to fight her empty nights
By smilin' at the world.
And she said «Hey Bub, It’s been awhile
Since you been around.
Where the hell you been hidin'?
And why you look so down ?»
But the little man just sat there like he’d never heard a sound.
The waitress she gave out a cough,
And acting not the least put off,
She spoke once again.
She said, «I don’t want to bother you,
Consider it’s understood.
I know I’m not no beauty queen,
But I sure can listen good.»
And the little man took his drink in his hand
And he raised it to his lips.
He took a couple of sips.
And he told the waitress this story.
«I am the midnight watchman down at Miller’s Tool and Die.
And I watch the metal rusting, and I watch the time go by.
A week ago at the diner I stopped to get a bite.
And this here lovely lady she sat two seats from my right.
And Lord, Lord, Lord she was alright.
«Oh she was so damned beautiful that she’d warm a winter’s frost.
But she was long past lonely, and well nigh unto lost.
Now I’m not much of a mover, or a pick-em-up easy guy,
But I decided to glide on over, and give her one good try.
And Lord, Lord, Lord she was worth a try.
«Tongued-tied like a school boy, I stammered out some words.
But it did not really matter much, 'cause I don’t think she heard.
She just looked clear on through me to a space back in my head.
And it shamed me into silence, as quietly she said,
'If you want me to come with you, then that’s all right with me.
Cause I know I’m going nowhere, and anywhere’s a better place to be.
Anywhere’s a better place to be.'
«I drove her to my boarding house, and I took her up to my room.
And I went to turn on the only light to brighten up the gloom.
But she said, 'Please leave the light off, Oh I don’t mind the dark.'
And as her clothes all tumbled 'round her, I could hear my heart.
The moonlight shown upon her as she lay back in my bed.
It was the kind of scene I only had imagined in my head.
I just could not believe it, to think that she was real.
And as I tried to tell her she said 'Shhh. I know just how you feel.
And if you want to come here with me, then that’s all right with me.
'Cause I’ve been oh so lonely, lovin' someone is a better way to be.
Anywhere’s a better way to be.'
«The morning come so swiftly but I held her in my arms.
But she slept like a baby, snug and safe from harm.
I did not want to share her with the world or break the mood,
So before she woke I went out and brought us both some food.
«I came back with my paper bag, to find out she was gone.
She’d left a six word letter saying 'It's time that I moved on.'»
The waitress took a bar rag, and she wiped it across her eyes.
And as she spoke her voice came out as something like a sigh.
She said «I wish that I was beautiful, or that you were halfway blind.
And I wish I weren’t so dog-gone fat, I wish that you were mine.
And I wish that you’d come with me, when I leave for home.
For we both know all about loneliness, and livin' all alone.»
And the little man,
Looked at the empty glass in his hand.
And he smiled a crooked grin,
He said, «I guess I’m out of gin.
And know we both have been so lonely.
And if you want me to come with you, then that’s all right with me.
'Cause I know I’m goin' nowhere and anywhere’s a better place to be.»
Tłumaczenie tekstu piosenki
To był poranny bar.,
A to miejsce właśnie się otworzyło.
I mały człowieczek przyszedł tak szybko i
Zaczął od kubka.
# And the broad who served the whisky #
Była starą, przyjazną dziewczyną.
I próbowała walczyć z pustymi nocami
Uśmiechając się do świata.
A ona na to:
Odkąd tu jesteś.
Gdzie się ukrywałeś?
I dlaczego jesteś taka przygnębiona ?»
Ale mały człowiek siedział tam, jakby nigdy nie słyszał dźwięku.
Kelnerka kaszlała.,
I zachowując się nie mniej odrażająco.,
Znowu przemówiła.
Powiedziała: "nie chcę ci przeszkadzać.,
Uznaj to za zrozumiałe.
I know I ' m not no beauty queen,
Ale potrafię dobrze słuchać.»
A mały człowieczek wziął drinka do ręki
I podniósł to do ust.
Wziął kilka łyków.
I opowiedział kelnerce tę historię.
"Jestem strażnikiem północy w Miller' s Tool i umieram.
I patrzę jak metal rdzewieje, i patrzę jak czas mija.
Tydzień temu w barze zatrzymałem się, żeby coś zjeść.
A ta urocza pani usiadła dwa miejsca po mojej prawej.
I Panie, Panie, Panie była w porządku.
"Była tak piekielnie piękna, że ogrzała zimowy mróz.
Ale już dawno była samotna i prawie zagubiona.
Teraz nie jestem zbyt dobry w przeprowadzce, czy łatwym podrywaniu.,
Ale postanowiłem prześlizgnąć się i dać jej jedną dobrą szansę.
I Panie, Panie, Panie była warta próby.
"Uwiązany językiem jak uczeń, jąkałem się jakimiś słowami.
Ale to nie miało większego znaczenia, bo chyba nie słyszała.
Po prostu przejrzała mnie do przestrzeni w mojej głowie.
I zawstydziło mnie to do ciszy, jak cicho powiedziała,
Jeśli chcesz, żebym z tobą poszła, to mi to nie przeszkadza.
Bo wiem, że nigdzie się nie wybieram, a gdziekolwiek jest lepsze miejsce.
Gdziekolwiek jest lepsze miejsce.'
"Zawiozłem ją do pensjonatu i zabrałem do pokoju.
I poszedłem zapalić jedyne światło, by rozjaśnić mrok.
Ale powiedziała: "proszę, zostaw światło wyłączone, nie przeszkadza mi ciemność.'
I kiedy jej ubrania opadały wokół niej, mogłem usłyszeć moje serce.
Światło księżyca pokazane na niej, kiedy leżała z powrotem w moim łóżku.
To była scena, którą sobie tylko wyobrażałem w głowie.
Nie mogłem w to uwierzyć, myśleć, że ona jest prawdziwa.
I kiedy próbowałem jej powiedzieć, powiedziała ' Shhh. Wiem, co czujesz.
I jeśli chcesz tu ze mną przyjść, To mi to nie przeszkadza.
Bo byłam taka samotna, kochanie kogoś jest lepszym sposobem na bycie.
Wszędzie jest lepszy sposób.'
"Poranek nadszedł tak szybko, ale trzymałem ją w ramionach.
Ale spała jak dziecko, przytulnie i bezpiecznie.
Nie chciałem dzielić się nią ze światem, ani niszczyć nastroju.,
Więc zanim się obudziła, wyszłam i przyniosłam nam coś do jedzenia.
"Wróciłem z papierową torbą, żeby dowiedzieć się, że jej nie ma.
Zostawiła sześcio wyrazową literę z napisem: "czas ruszyć dalej.'»
Kelnerka wzięła barową szmatę i wytarła ją po oczach.
I kiedy mówiła, jej głos brzmiał jak westchnienie.
Powiedziała: "chciałabym być piękna, albo żebyś była w połowie ślepa.
Chciałbym, żebyś była moja.
I chciałabym, żebyś pojechała ze mną, kiedy wyjadę do domu.
Oboje wiemy wszystko o samotności i samotności.»
And the little man,
Spojrzał na pustą szklankę w dłoni.
I uśmiechnął się krzywo.,
Powiedział: "chyba skończył mi się gin.
I Wiem, że oboje byliśmy tacy samotni.
I jeśli chcesz, żebym poszła z tobą, to mi to nie przeszkadza.
Bo wiem, że nigdzie się nie wybieram, a gdziekolwiek jest lepsze miejsce.»