Harry Connick, Jr. — My Time of Day/I've Never Been In Love Before tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "My Time of Day/I've Never Been In Love Before", wykonawca: Harry Connick, Jr..

Tekst piosenki

My time of day is the dark time
A couple of deals before dawn
When the street belongs to the cop
And the janitor with the mop
And the grocery clerks are all gone
When the smell of the rain washed pavement
Comes up clean, fresh and cold
And the street lamp light fills the gutter with gold
That’s my time of day, my time of day
And you’re the only doll
I have ever wanted to share it with me
I’ve never been in love before
Now all at once it’s you
It’s you forever more
No, I’ve never been in love before
I thought my heart was safe
I thought I knew the score
But this is wine and all too strange and strong
I’m full of foolish song
And out my song must pour
So please forgive this helpless haze I’m in To see I’ve really never been in love before
Dion Tucker
For this is wine all too strange and strong
I’m full of foolish song
And out my song must pour
So please forgive this helpless haze I’m in But I’ve really never been in love before

Tłumaczenie tekstu piosenki

My time of day is the dark time
Kilka umów przed świtem
Gdy ulica należy do gliniarza
I woźny z mopem
A sprzedawcy już nie ma.
Gdy zapach deszczu zmył chodnik
Wychodzi czysty, świeży i zimny
A światło latarni wypełnia rynsztok złotem
To moja pora dnia, moja pora dnia
And you ' re the only doll
Zawsze chciałam się nim podzielić.
Nigdy wcześniej nie byłem zakochany.
Teraz wszystko na raz to Ty
It ' s you forever more
Nie, nigdy wcześniej nie byłem zakochany.
Myślałem, że moje serce jest bezpieczne.
Myślałem, że znam wynik.
Ale to jest wino i wszystko zbyt dziwne i mocne
I ' m full of foolish song
And out my song must pour
Więc proszę wybacz tę bezradną mgłę, w której jestem, by zobaczyć, że nigdy wcześniej nie byłam zakochana.
Dion Tucker
Bo to wino jest zbyt dziwne i mocne
I ' m full of foolish song
And out my song must pour
Więc wybacz mi tę bezradną mgłę, w której jestem, ale nigdy wcześniej nie byłam zakochana.