Hatfield & The North — Son Of 'There's No Place Like Homerton' tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Son Of 'There's No Place Like Homerton'", wykonawca: Hatfield & The North.

Tekst piosenki

Snowing — in a little while when the cold is growing
With a little smile, turn into a soap-sud or… turn into
a road
I’m falling down and spinning in a cloud
(With a little smile, bubble aloud…)
And round and round I go
I’ve made a row, but honestly I liked it
(But silence comes to me like a blow)
I know I’ve several things to say, none of them important
(Bashing out the chords, most of them I know)
(Most of them are overflow)
So when the winter comes, nobody will say so
(So please don’t go quiet, everything dissolves)
(So don’t be slow to hiss and boo,
you sit there and meanwhile all the time)
I’m falling down and spinning in a dreamboat
(Everything dissolves, summer, spring and autumn,
winter falls away spinning in a dreamboat)
Paddling through the stars like a shining seahorse
singing silly tunes in silly times… tones… sighs…
groans… melodies.
Paddling through the stars came the orchestra from
Mars…
Playing tunes which carried us away

Tłumaczenie tekstu piosenki

Śnieg-za chwilę, gdy rośnie zimno
Z odrobiną uśmiechu, zamieni się w mydło-sud lub... zamieni się w
droga
I ' m falling down and spinning in a cloud
(With a little smile, bubble aloud…)
And round and round I go
Zrobiłem awanturę, ale szczerze mówiąc, podobało mi się.
(But silence comes to me like a blow)
Wiem, że mam kilka rzeczy do powiedzenia, żadna z nich nie jest ważna.
(Bashing out the akords, most of them I know)
(Większość z nich jest przepełniona)
Więc kiedy nadejdzie zima, nikt tego nie powie.
(So please don ' t go quiet, everything dissolves)
(So don ' t be slow to hiss and boo,
siedzisz tam i w międzyczasie cały czas.)
Spadam i kręcę się we śnie
(Wszystko rozpuszcza się, lato, wiosna i jesień,
winter falls away spinning in a dreamboat)
Wiosłując wśród gwiazd jak lśniący konik morski
śpiewając głupie melodie w głupich czasach ... Dźwięki ... wzdycha…
Jęki ... melodie.
Paddling through the stars came the orchestra from
Mars…
Playing tunes which carried us away