Heino — Wenn Die Bunten Fahnen Wehen tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Wenn Die Bunten Fahnen Wehen", wykonawca: Heino.
Tekst piosenki
Wenn die bunten Fahnen wehen, geht die Fahrt wohl über's Meer.
Woll’n wir ferne Lande sehen, fällt der Abschied uns nicht schwer.
Leuchtet die Sonne, ziehen die Wolken,
klingen die Lieder weit über's Meer.
Sonnenschein ist unsere Wonne, wie er lacht am lichten Tag.
Doch es geht auch ohne Sonne, wenn sie mal nicht scheinen mag.
Blasen die Stürme, brausen die Wellen,
Hei, die wilden Wandervögel ziehen wieder durch die Nacht
singen ihre alten Lieder, daß die Welt vom Schlaf erwacht.
Kommt dann der Morgen, sind sie schon weiter,
über die Berge wer weiß wohin?
Wo die blauen Gipfel ragen, lockt so mancher steile Pfad,
immer vorwärts, ohne Zagen, bald sind wir dem Ziel genaht.
Schneefelder blinken, schimmern von ferne her,
Lande versinken im Wolkenmeer.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy wielobarwne flagi trzepoczą, podróż prawdopodobnie przebiega drogą morską.
Jeśli zobaczymy odległe ziemie, pożegnanie nie będzie dla nas trudne.
Słońce świeci, chmury ciągną,
słychać piosenki daleko za morzem.
Słońce jest naszą radością, ponieważ śmieje się w jasny dzień.
- Ale bez słońca może nie świecić.
Wichury, fale syczą,
Hej, dzikie ptaki wędrujące znowu wędrują w nocy
śpiewają swoje stare piosenki, aby świat obudził się ze snu.
Jeśli nadejdzie poranek, będą dalej,
po górach kto wie gdzie?
Tam, gdzie wznoszą się niebieskie szczyty, kuszą takie strome szlaki,
zawsze naprzód, bez skrupułów, wkrótce doszliśmy do celu.
Śnieżne pola migają, migają z daleka,
Ziemia tonie w pochmurnym morzu.