Heinz Rudolf Kunze — Lebend Kriegt Ihr Mich Nicht tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lebend Kriegt Ihr Mich Nicht", wykonawca: Heinz Rudolf Kunze.
Tekst piosenki
In den Staedten bebte der Asphalt, es schwelte das Gestein.
Die Glatzen und die Dunklen schluen sich die Schaedel ein.
Die Fluesse schwollen schweflig an, der Dom zu Koeln versank.
Die Menschen wankten glasig durch den suesslichen Gestank.
Der Friese schrie aus seinem Evangelium.
Der Dichter schlang ihm schliesslich einen Knebel um.
Ich komme von der Grenze,
Wo die Haehne wie im Schlaf geworfne Babies kraehn,
Wo die unebetnen Fremden durch den Mischwald gehen.
Dort lernt man wilde Taenze
Und Schreie nach Vergeltung fuer die alte Schmach.
Ein graues Land. Und jede Menge Wut liegt brach.
«Wir leben in der Schande»,
So endete zuhause jedes Nachtgebet,
Und wahr war nur, was nirgends in den Buechern steht.
«Das Neue waechst am Rande»,
So plaerrten die Propheten uns die Ohren weich.
«Und eines Tages wuchern wir ins Herz vom Reich.»
Das alles steht geschrieben
In meinem Sterngesicht.
Lebend, lebend,
Lebend kriegt ihr mich nicht.
Wir spielten in Ruinen,
Die standen dort gut erhalten seit dem letzten Krieg.
Dazwischen bluehten neue mit der Aufschrift SIEG.
So mancher trat auf Minen,
Der wurde dekoriert und dann vom Sport befreit.
Und doch war es im Grunde eine schoene Zeit.
Ein Fernsehmoderator
Zerstoerte Mutters zweites Chirugiegesicht:
Sie lachte ueber ihn, und das vertrug es nicht.
Es ar mein eigner Vater,
Ein Inbegriff von Pflichtgefuehl und Tugend.
So viel, und kein Wort mehr, zu meiner Jugend.
Das alles steht geschrieben
In meinem Sterngesicht.
Lebend, lebend,
Lebend kriegt ihr mich nicht.
Ich hoerte nicht auf Lehrer,
Die schleifen Aktentaschen wie den eignen Sarg.
Ich flog aus jedem Institut, ich trieb es arg.
Brandzeicehn Ruhestoerer,
Der Anblick von Gebueckten macht mich wund und krank.
Mit Zwanzig ueberfiel ich eine satte Bank.
Drei Geiseln bei der Beute:
Ein fetter Friese, der sich fuern Erloeser hielt,
Ein Frollein, das stets mehr als sein Gehalt verspielt,
Zwei wirklich nette Leute.
Genau wie der Poet, der keinen Sinn mehr sah.
Der jubelte, weil endlich was mit ihm geschah.
Das alles steht geschrieben
In meinem Sterngesicht.
Lebend, lebend,
Lebend kriegt ihr mich nicht.
Ich lebe in den Waeldern,
Samt Geiseln und nem Dutzend von der Polizei,
Die liefen zu mir ueber und wir atmen frei.
Wir ernten von den Feldern,
Das Geld liegt unberuehrt in unserem Baumversteck,
Die Scheine welk wie Herbstlaub und gruenbraun wie Dreck.
Ich will zurueck zur Grenze,
Wo der Wind mich krault und meinen wahren Namen kennt,
Wo man Eiensinn noch Glueck und Frolleins Frollein nennt.
Dort lernt man wilde Taenze,
Und der Friese kann verkuenden, bis sein Mund ausfranst,
Und der Dichter lernen, wie man mit sich selber tanzt.
Das alles steht geschrieben
In meinem Sterngesicht.
Lebend, lebend,
Lebend kriegt ihr mich nicht.
Lebend kriegt ihr mich nicht!
Text: Kunze — Musik: Kunze, Luerig
Heinz Rudolf Kunze: Gesang, Gitarren
Heiner Luerig: Gitarren, Solo
Peter Miklis: Drums
Josef Kappl: Bass
Tłumaczenie tekstu piosenki
W miastach trząsł się asfalt, to skała tliła się.
Łysi i ciemni spojrzeli na siebie.
Rzeki nabrzmiały siarką, Katedra zatonęła.
Ludzie oberwali śmierdzącym smrodem.
- Krzyknął Fryz ze swojej Ewangelii.
- Poeta dał mu Knebel.
Jestem z granicy.,
Gdzie Haehne jak we śnie Geworfne Babies kraehn,
Gdzie wędrują po lesie mieszanym niegościnni obcy.
Tam człowiek uczy się Dzikie Taenze
I krzyczeć o odwecie za stary wstyd.
Szary kraj. I dużo gniewu leży złamane.
"Żyjemy w wstydu»,
Tak kończyła się w domu każda nocna modlitwa,
A prawda była tylko taka, że nigdzie w książkach nie napisano.
"Nowy waechst na krawędzi»,
W ten sposób prorocy zmiękczyli nam uszy.
"Pewnego dnia dorastamy w sercu imperium.»
Wszystko to jest napisane
W mojej gwieździstej twarzy.
/ Align = "left" / ,
Nie dostaniesz mnie żywego.
Graliśmy w ruinach.,
Są tam dobrze zachowane od czasów ostatniej wojny.
Między nimi Chenille nowe z napisem zwycięstwo.
Ktoś nadepnął na miny.,
Został udekorowany, a następnie zwolniony ze sportu.
A jednak to był w zasadzie świetny czas.
Prezenter telewizyjny
Rozbita druga twarz mamy Hirugi:
Śmiała się z niego i nie przeszkadzało jej to.
To ar mój własny ojciec,
Uosobieniem obowiązku i cnoty.
Tak wiele, ani słowa więcej, w czasach mojej młodości.
Wszystko to jest napisane
W mojej gwieździstej twarzy.
/ Align = "left" / ,
Nie dostaniesz mnie żywego.
Nie słuchałem nauczyciela,
Zawiasy aktówek są jak trumna.
Wyleciałam z jakiegoś Instytutu. mam tego dość.
Brandzeicehn Spoczynku Zakłócają Normalne Funkcjonowanie Układu Hormonalnego,
Widok kupionych sprawia, że jestem chory i chory.
W wieku dwudziestu lat dostałem ogromny Bank.
Trzech zakładników przy łupie:
Gruby Fryz, trzymany przez fuern Erloeser ,
Frollein, który zawsze jest żartobliwie większy niż jego pensja,
Dwóch naprawdę dobrych ludzi.
Podobnie jak poeta, który nie widział już sensu.
Cieszył się, że w końcu coś mu się stało.
Wszystko to jest napisane
W mojej gwieździstej twarzy.
/ Align = "left" / ,
Nie dostaniesz mnie żywego.
Mieszkam w Skandynawii,
Razem z zakładnikami i dziesiątką z policji.,
Podbiegli do mnie i odetchnęliśmy swobodnie.
Zbieramy plony z pól,
Pieniądze nietknięte leżą w naszej kryjówce dla drzew,
Banknoty więdną jak jesienne liście i zielenią jak błoto.
Chcę wrócić do granicy.,
Gdzie wiatr wije mnie i zna moje prawdziwe imię,
Gdzie nazywa się Eiensinn jesteś jeszcze i Frolleins Frollein.
Tam człowiek uczy się Dzikie Taenze,
A Fryz może się kurczyć, dopóki jego usta się nie zużyją,
A poeta nauczy się tańczyć ze sobą.
Wszystko to jest napisane
W mojej gwieździstej twarzy.
/ Align = "left" / ,
Nie dostaniesz mnie żywego.
Nie dostaniesz mnie żywego!
Tekst: Kunze-Muzyka: Kunze, Luerig
Heinz Rudolf Kuntze: Wokal, Gitary
Heiner Luerig: Gitary, Solo
Peter Miklis: Drums
Józef Kappl: Bas