Helen O Connell — Arthur Murray Taught Me Dancing tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Arthur Murray Taught Me Dancing", wykonawca: Helen O Connell.
Tekst piosenki
Life was so peaceful at the laundry,
Life was so calm and serene.
Life was trés gay til that unlucky day
I happened to read that mag — a — zine.
Why did I read that advertisement
Where it said, «When I rumba, Jim thinks I’m sublime»?
Why, oh why, did I ever try?
I didn’t have the talent, I didn’t have the money,
And teacher did not have the time. Boy!
Arthur Murray taught me dancing in a hurry.
I had a week to spare;
He showed me the ground work, the walk — a — round work,
And told me to take it from there.
Arthur Murray then advised me not to worry,
It would come out all right.
To my way of thinkin', it came out stinkin' --
I don’t know my left from my right.
The people around me can all sing, «A-one and a-two and a-three.»
Any resemblance to waltzin' is just coincidental with me.
Arthur Murray taught me dancing in a hurry,
And so I take a chance.
To me it resembles the nine — day trembles,
But he guarantees it’s a dance.
Turkey trot, or gavotte, don’t know which, don’t know what,
Jitterbug, bunny hug, long as you cut a rug,
Walk the dog, do the clog, Lindy Hop til you drop,
Ball the jack, back to back, cheek to cheek til you’re weak,
You’ve heard of Pavlova, well, Jack, move over,
Make way for the queen of the dance.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Życie było takie spokojne w pralni.,
Życie było takie spokojne i pogodne.
Życie było trés gej til że pechowy dzień
Przypadkiem przeczytałem ten mag-a-zine.
Dlaczego przeczytałem to ogłoszenie?
Gdzie było napisane, "kiedy rumba, Jim myśli, że jestem wysublimowany"?
Dlaczego, dlaczego, czy kiedykolwiek próbowałem?
Nie miałem talentu, nie miałem pieniędzy.,
A nauczyciel nie miał czasu. Chłopcze!
Arthur Murray nauczył mnie tańczyć w pośpiechu.
Miałem tydzień wolnego.;
Pokazał mi prace ziemne, prace spacerowe.,
I kazał mi się tym zająć.
Arthur Murray poradził mi, żebym się nie martwił.,
Wszystko byłoby w porządku.
To my way of thinkin', it came out stinkin' --
Nie odróżniam lewej od prawej.
Ludzie wokół mnie mogą śpiewać: "a-one and a-two and a-three.»
Jakiekolwiek podobieństwo do waltzina jest przypadkowe.
Arthur Murray nauczył mnie tańczyć w pośpiechu.,
Więc zaryzykowałem.
Dla mnie to przypomina dziewięciodniowe drżenie.,
Ale gwarantuje, że to będzie taniec.
Kłus z indyka, albo gawot, Nie wiem który, nie wiem co,
Jitterbug, bunny hug, long as you cut a rug,
"Walk the dog, do the clog, Lindy Hop til you drop",
Walnij Waleta, tyłem do tyłu, policzek do policzka, aż będziesz słaby.,
Słyszałeś o Pawłowej, więc, Jack, przesuń się.,
Zróbcie miejsce dla królowej tańca.