Helena Bonham Carter — God, That's Good! tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "God, That's Good!", wykonawca: Helena Bonham Carter.

Tekst piosenki

Ladies and gentlemen
May I have your attention, perlease?
Are your nostrils aquiver and tingling as well
At that delicate, luscious ambrosial smell?
Yes they are, I can tell
Well, ladies and gentlemen
That aroma enriching the breeze
Is like nothing compared to it’s succulent source
As the gourmets among you will tell you, of course
Ladies and gentlemen
You can’t imagine the rapture in store-
Just inside of this door!
There you’ll sample
Mrs. Lovett’s meat pies
Savory and sweet pies
As you’ll see
You who eat pies
Misses Lovett’s meat pies
Conjure up the treat pies
Used to be!
Toby!
Coming!
Ale there!
Right, mum!
Quick, now!
Nice to see you, dearie
How have you been keeping?
Cor, me bones is weary!
Toby!
One for the gentleman…
Hear the birdies cheeping—
Helps to keep it cheery…
Toby!
Throw the old woman out!
What’s my secret?
Frankly, dear—forgive my candor—
Family secret
All to do with herbs
Things like being
Careful with your coriander
That’s what makes the gravy grander!
Eat them slow and
Feel the crust, how thin she rolled it!
Eat them slow, 'cos
Every one’s a prize!
Eat them slow, 'cos
That’s the lot and now we’ve sold it
Come again tomorrow—
Hold it!
Bless my eyes—
Fresh supplies!
How about it, dearie? Is that a pie
Be here in a twinkling! Fit for a king
Just confirms my theory. A wondrous sweet
Toby—! And most delectable
God watches over us. Thing?
Didn’t have an inkling… You see, ma’am, why
Positively eerie… There is no meat pie—
Toby!
Throw the old woman out!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Panie i panowie
Mogę prosić o uwagę?
Czy Twoje nozdrza drżą i mrowią
Na ten delikatny, soczysty zapach ambrozji?
Tak, to prawda.
Panie i panowie.
Ten aromat wzbogaca bryzę
Jest niczym w porównaniu do soczystego źródła.
Jak powiedzą między wami smakosze, oczywiście
Panie i panowie
Nie wyobrażasz sobie, jak pochwyci się w sklepie.-
Za tymi drzwiami!
Tam spróbujesz.
Mięso pani Lovett
Pikantne i słodkie ciasta
As you ' ll see
Ty, który jesz ciasta.
Pani Lovett ' s meat paies
/ Align = "left" /
Kiedyś tak było!
Toby!
Idę!
Piwo!
Dobrze, mamo!
Szybko!
Miło cię widzieć, kochaniutka.
Jak się trzymasz?
Moje kości są zmęczone!
Toby!
One for the gentleman…
Usłysz ptaszki cheeping—
Pomaga utrzymać wesoło…
Toby!
Wyrzuć staruszkę!
Jaki jest mój sekret?
Szczerze, kochanie-wybacz moją szczerość—
Tajemnica rodzinna
/ Align = "left" /
Things like being
Ostrożnie z kolendrą.
To sprawia, że sos jest lepszy!
Zjedz je powoli i
Poczuj skórkę, jak cienka ją zwijała!
Jedz powoli, bo
Każdy jest nagrodą!
Jedz powoli, bo
To wszystko, a teraz go sprzedaliśmy.
Przyjdź jutro.—
Stać!
Bless my eyes—
Świeże zapasy!
Co ty na to, kochaniutka? Czy to ciasto?
Zaraz tu będę! Fit for a king
To tylko potwierdza moją teorię. A wondrous sweet
Toby! I najbardziej rozkoszne
Bóg nad nami czuwa. Coś?
Nie miałem pojęcia ...
/ Align = "left" / —
Toby!
Wyrzuć staruszkę!