Helena Josefsson — Waterlily Love tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Waterlily Love", wykonawca: Helena Josefsson.
Tekst piosenki
Silver chains and leather and a thorn in bloom
In this stormy weather love come far too soon
My man he can’t resist me and i can’t resist you
'cause you are a white lightning that struck my heart in two
Now i can’t help myself
When the love i had turns mouldy as hell
No, i can’t steer my wheel
When the sea within changes again
Ears that hear my whisper and a rose that’s true
While the gloomy slumber out of my heart flew
Waterlilies blossom and white frost turns to wine
The muzzle we put on me is melting one last time
Now i can’t help myself
When the love i had turns mouldy as hell
No, i can’t steer my wheel
When the sea within changes again
Et j’ai perdu mon plumage
Je suis comme un oiseau
Je ne me plait pas dans une cage
Et je ne le ferai pas
Non, je ne le ferai pas
Now, i can’t help myself
When the love i had turns mouldy as hell
No, i can’t steer my wheel
When the sea within changes again
Tłumaczenie tekstu piosenki
Srebrne łańcuchy, skóra i cierń w rozkwicie
W tej burzowej pogodzie miłość przychodzi zbyt szybko
Mój człowiek nie może się oprzeć mnie i ja nie mogę się oprzeć Tobie
'cause you are a white lightning that ricked my heart in two
Teraz nie mogę się powstrzymać.
Kiedy miłość, którą miałem, staje się spleśniała jak diabli.
Nie, Nie mogę sterować.
When the sea within changes again
Uszy, które słyszą mój szept i różę, która jest prawdziwa
While the ponury sleeper out of my heart flew
Kwitnie woda, a biały mróz zamienia się w wino.
Kaganiec, który założyliśmy, topi się po raz ostatni.
Teraz nie mogę się powstrzymać.
Kiedy miłość, którą miałem, staje się spleśniała jak diabli.
Nie, Nie mogę sterować.
When the sea within changes again
Et j ' ai perdu mon plumage
Je suis comme un oiseau
Je ne me plait pas dans une cage
Et je ne le ferai pas
Non, je ne le ferai pas
Nic na to nie poradzę.
Kiedy miłość, którą miałem, staje się spleśniała jak diabli.
Nie, Nie mogę sterować.
When the sea within changes again