Helene Fischer — Das Karussell in meinem Bauch tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Das Karussell in meinem Bauch", wykonawca: Helene Fischer.
Tekst piosenki
Sommer war´s und Du warst da,
wie nie zuvor war ich dem Himmel nah.
Du warst mein Tag, warst meine Nacht,
Du hast mein Leben auf den Punkt gebracht.
Doch dann ließ ich Dich fortgeh´n,
seitdem hab´ich ein Problem:
Das Karussell in meinem Bauch,
es dreht sich weiter, hört nie auf.
Die tausend Fragen,
an allen Tagen.
Ich lieb´Dich nicht
und doch brauch ich Dich.
Das Karussell in meinem Bauch,
nimmt mein verrücktes Herz in Kauf.
Ich will nur frei sein,
einfach frei sein.
Doch es hört nie auf,
das Karussell in meinem Bauch.
Du warst viel mehr als ein Gefühl,
das man dann irgendwann vergessen will.
Es tut nicht weh, schon lang nicht mehr,
doch wo kommen Nachts nur die Gedanken her?
Du gehst durch meine Träume,
seitdem hab´ich das Problem:
Das Karussell in meinem Bauch,
es dreht sich weiter, hört nie auf.
Die tausend Fragen,
an allen Tagen.
Ich lieb´Dich nicht
und doch brauch ich Dich.
Das Karussell in meinem Bauch,
nimmt mein verrücktes Herz in Kauf.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Letnie wojny i byłeś tam,
jak nigdy dotąd byłem blisko nieba.
Byłeś moim dniem, byłeś moją nocą. ,
Postawiłeś moje życie w kropce.
Ale potem pozwoliłem ci odejść.,
od tego czasu mam problem:
Karuzela w moim brzuchu,
ciągle się kręci, nigdy się nie zatrzymuje.
Tysiąc pytań,
przez cały dzień.
Nie lubię.
a jednak cię potrzebuję.
Karuzela w moim brzuchu,
przejmij moje Szalone serce.
Chcę być wolny.,
po prostu być wolnym.
Ale to nigdy się nie kończy,
Karuzela w moim brzuchu.
Byłeś czymś więcej niż uczuciem.,
coś, o czym kiedyś zapomną.
To nie boli, już dawno nie,
ale skąd tylko w nocy biorą się myśli?
Przechodzisz przez moje marzenia.,
od tego czasu problem habich:
Karuzela w moim brzuchu,
ciągle się kręci, nigdy się nie zatrzymuje.
Tysiąc pytań,
przez cały dzień.
Nie lubię.
a jednak cię potrzebuję.
Karuzela w moim brzuchu,
przejmij moje Szalone serce.