Holly Near — The Great Peace March tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Great Peace March", wykonawca: Holly Near.
Tekst piosenki
Ancient eyes are watching in the night
The stars come out to guide the way
The sun still shines despite the clouds
And the dawn is dusk is dawn is dusk is day
Farmers rise and dream to feed the world
The world awakes to feed the heart
Hearts beat while a thousand flags are waving
And the farmer sees a dream has played a part
We will have peace, we will because we must
We must because we cherish life
And believe it or not, as daring as it may seem
It is not an empty dream
To walk in a powerful path
Neither the first nor the last great peace march
Life is a great and mighty march
Forever for love and for life on the great peace march
Are you black like night or red like clay
Are you gold like sun or brown like earth
Grey like mist or white like moon
My love for you is the reason for my birth
Peace can start with just one heart
From a small step to leaps and bounds
A walk becomes a race for time
And a brave child calls out from the crowd
Tłumaczenie tekstu piosenki
Starożytne oczy patrzą w nocy
The stars come out to guide the way
Słońce wciąż świeci pomimo chmur
A świt to zmierzch to Świt to zmierzch to dzień
Farmers rise and dream to feed the world
The world awakes to feed the heart
Serca biją, gdy tysiąc Flag macha
A farmer widzi, że sen odegrał pewną rolę
Będziemy mieli pokój, będziemy, bo musimy
Musimy, bo cenimy życie.
I wierzcie lub nie, choć może się to wydawać odważne.
To nie jest pusty sen.
Iść potężną ścieżką
Ani pierwszy, ani ostatni wielki marsz pokojowy
Life is a great and mighty march
Forever for love and for life on the great peace march
Jesteś czarny jak noc czy czerwony jak glina
Czy jesteś złoty jak słońce czy brązowy jak Ziemia
Szary jak mgła czy biały jak księżyc
Moja miłość do ciebie jest powodem moich narodzin.
Pokój może zacząć się od jednego serca
From a small step to leaps and bounds
A walk becomes a race for time
I odważne dziecko woła z tłumu