Holy Blood — On Drakkares of Fate tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "On Drakkares of Fate", wykonawca: Holy Blood.

Tekst piosenki

The light blazes in darkness,
Salvation for us As the lighthouse among the rocks,
I searched for it all my life
There was a path I walked
Searching the road to darkness
Among the sea I saw an abyss
And among ruined rocks
Making the way on waves in darkness
On drakkares of the fate
We have seen the light
That called us on the coast of life
Calls, on the coast, under the firmament
On the coast of life, where there is no darkness
Making my way among the rocks
To the light of the lighthouse,
the way to heaven amongst all the evil
The wave has covered me again,
And in my mouth remained the taste of sin
But the boart is damaged away
from the land and the coast
I row with all my strength
Waves are breaking in on board,
And wind renders the sail almost useless
And I sail towards the light of the lighthouse
Through the storm of adversities
Stars hid in darkness,
And the moon has tried to shine
But light, beckoning me,
Does not allow me to get lost among the darkness
Light, beckoning me, light that calls me Light, beckoning me, light of the Lord
The path for the ones, who once searched for
The road away from darkness
Among the abyss of sea
And among ruined rocks
Making the way on waves in darkness
On drakkares of fate
We have seen the light
That called us to the coast of life
Where there is no darkness,
Making my way among rocks
to the light of the lighthouse
My way through evil, towards heaven
To heaven

Tłumaczenie tekstu piosenki

The light blazes in darkness,
Zbawienie dla nas jako latarnia wśród skał,
Szukałem jej całe życie.
Szłam ścieżką
Searching the road to darkness
Pośród morza ujrzałem otchłań
I wśród zrujnowanych skał
Making the way on waves in darkness
On drakkares of the fate
We have seen the light
Który wezwał nas na wybrzeże życia
Rozmowy, na wybrzeżu, pod firmamentem
Na wybrzeżu życia, gdzie nie ma ciemności
Making my way among the rocks
To the light of the lighthouse,
droga do nieba pośród całego zła
Fala znów mnie okryła.,
A w moich ustach pozostał smak grzechu
But the boart is damaged away
from the land and the coast
I row with all my strength
Waves are breaking in on board,
Wiatr czyni żagiel prawie bezużytecznym.
I płynę w stronę światła latarni
Through the storm of adversities
Gwiazdy ukryte w ciemności,
I księżyc próbował świecić
Ale światło, wzywając mnie,
Nie pozwala mi zgubić się wśród ciemności
Światło, wzywa mnie, światło, które wzywa mnie światło, wzywa mnie, światło Pana
Ścieżka dla tych, którzy kiedyś szukali
The road away from darkness
Wśród otchłani morza
I wśród zrujnowanych skał
Making the way on waves in darkness
On drakkares Of fate
We have seen the light
Który wezwał nas do wybrzeża życia
Where there is no darkness,
Making my way among rocks
to the light of the lighthouse
My way through evil, towards heaven
To heaven