Hopeton Lewis — Help Me Make It Through The Night tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Help Me Make It Through The Night", wykonawca: Hopeton Lewis.
Tekst piosenki
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft on my skin
I like the shadows on the wall
Come and lay down beside me
Till the early morning light
All I’m takin' is your time
Help me make it through the night
I don’t care who’s right or wrong
I don’t try to understand
Let it down till tomorrow
Lord, tonight I need a friend, ooh
Yesterday, believe me, is dead and gone
And tomorrow is already out of sight
You know it’s sad to be alone
Help me make it through the night
Hmm, hmm-mmm, hmm
Hmm, hmm-mmm, hmm-mmm
Whoa, you know it’s sad to be alone
Help me make it through the night
Come on, help me, help me make it
Help me, won’t you help me make it
Make it through the night — oh baby
Such a cold lonesome night without you
Without your love
Your sweet loving arms to guide me
How can I make it, make it, through the night
Without you, baby, ooh yeah
Won’t you help me, baby.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Weź wstążkę z twoich włosów.
Shake it loose and let it fall
Layin ' soft on my skin
I like the shadows on the wall
Chodź i połóż się obok mnie.
Till the early morning light
All I 'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don 't care who' s right or wrong
I don ' t try to understand
Let it down till tomorrow
Panie, dziś potrzebuję przyjaciela.
Yesterday, believe me, is dead and gone
A jutro już jest poza zasięgiem wzroku.
You know it ' s sad to be alone
Help me make it through the night
Hmm, hmm-mmm, hmm
Hmm, hmm-mmm, hmm-mmm
Whoa, you know it ' s sad to be alone
Help me make it through the night
Dalej, pomóż mi, pomóż mi to zrobić.
Pomóż mi, pomożesz mi to zrobić.
Make it through the night-Oh baby
Taka zimna samotna noc bez ciebie
Without your love
Twoje słodkie kochające ramiona mnie poprowadzą
How can I make it, make it, through the night
Without you, baby, ooh yeah
Nie pomożesz mi, kochanie.