Hot Mikado - Original Cast — I've Got A Little List tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I've Got A Little List", wykonawca: Hot Mikado - Original Cast.

Tekst piosenki

If someday it should happen
That a victim must be found,
I’ve got a little list.
I’ve got a little list.
Of society offenders
Who might well be underground
Who never would be missed.
Who never would be missed.
There’s the devotees of movie stars who
write for autographs.
All people who have flabby hands
and irritating laughs.
(Name please).
All children who play instruments
But always play them flat.
(I hate that.)
All people who when shaking hands
Shake hands with you like that.
(See what I mean? Hurts, doesn’t it?
It’s terrible. They grab on, they hold on,
They squeeze, they won’t let go.
It’s unforgiveable.)
And Billy Sunday, Reverand Ike,
And all Revivalists.
They’ll none of them be missed.
Amen!
They’ll none of them be missed.
He’s got 'em on the list.
He’s got 'em on the list.
And they’ll none of them be missed.
They’ll none of them be missed.
There’s the ragtime seranader,
and the others of his race.
The piano organist.
I’ve got 'em on the list.
All people who eat peppermint
(He's got a gun!)
And puff it in your face.
They never would be missed.
They never would be missed.
The woman on the party line who’s
«Always on the phone.»
The recluse, who like Garbo
Simply «vants to be alone.»
The Bobby Sox fanatics
Who when Frank Sinatra’s heard
Will faint and shriek and gurgle
So you cannot hear a word.
And that singular absurdity:
The swingtime pianist.
(Shh! Ahh!)
I don’t think he’ll be missed.
I’m sure he won’t be missed!
He’s got him on the list.
La la!
He’s got him on the list.
I do!
And I don’t think he’ll be missed.
Uh uh!
I’m sure he’ll not be missed.
There’s the liberal excess
of Franklin Delano and wife.
That avid New Dealist.
I’ve got her on the list.
All funny fellows, comic men,
And clowns of private life.
They never would be missed.
They never would be missed.
Americans, when traveling,
Who are such adventurous folk.
They only order hamburgers
And wash them down with coke.
(Hiccup Pardonne-moi.)
I have more empty spaces left,
But what is one to do?
The task of filling up the list,
I’d rather leave to you.
But it doesn’t really matter
Whom you put upon the list.
For they’ll none of them be missed.
They’ll none of them be missed.
You may put 'em on the list.
(You may)
You may put 'em on the list.
(Yeah ha)
And they’ll none of them be missed.
They’ll none of them be missed.
Little list!

Tłumaczenie tekstu piosenki

"If someday it should happen"
Że trzeba znaleźć ofiarę,
Mam małą listę.
Mam małą listę.
Przestępców społecznych
Who might well be underground
Za którym nikt by nie tęsknił.
Za którym nikt by nie tęsknił.
Wielbiciele gwiazd filmowych
napisz do autografów.
Wszyscy ludzie, którzy mają zwiotczałe ręce.
i irytujący śmiech.
(Nazwisko proszę).
Wszystkie dzieci grające na instrumentach
Ale zawsze Graj na płasko.
Nienawidzę tego.)
All people who when shaking hands
Uściśnijcie sobie dłonie.
(Widzisz co mam na myśli? Boli, prawda?
To straszne. Chwytają się, trzymają się,
Ściskają, nie puszczają.
To niewybaczalne.)
Billy Sunday, Reverand Ike,
I wszystkich Rewiwalistów.
Nikt nie będzie za nimi tęsknił.
Amen!
Nikt nie będzie za nimi tęsknił.
Ma ich na liście.
Ma ich na liście.
I nikt nie będzie za nimi tęsknił.
Nikt nie będzie za nimi tęsknił.
# Tam ragtime seranader,
i inni z jego rasy.
Organista fortepianu.
Mam ich na liście.
Wszyscy ludzie, którzy jedzą miętę pieprzową
(On ma broń!)
I dmuchnij tym w twarz.
Nikt by za nimi nie tęsknił.
Nikt by za nimi nie tęsknił.
The woman on the party line who ' s
"Zawsze na telefonie.»
The recluse, who like Garbo
Po prostu " chce być sam.»
The Bobby Sox fanatics
"Who when Frank Sinatra 's heard"
Zemdleje, krzyczy i grzęczy
Więc nie słyszysz ani słowa.
I ten niezwykły absurd:
Pianista swingtime.
(Shh! Ahh!)
Nie sądzę, żeby ktoś za nim tęsknił.
Jestem pewien, że nikt nie będzie za nim tęsknił!
Ma go na liście.
La la!
Ma go na liście.
Tak!
I nie sądzę, że będzie nam go brakowało.
Uh uh!
Na pewno nikt nie będzie za nim tęsknił.
# Tam liberalna nadwyżka
Franklina Delano i jego żony.
Ten nowy zapalony Dealista.
Mam ją na liście.
Wszyscy śmieszni faceci, komiczni faceci,
I klaunów życia prywatnego.
Nikt by za nimi nie tęsknił.
Nikt by za nimi nie tęsknił.
Amerykanie podczas podróży,
Którzy są takimi śmiałkami.
Zamawiają tylko hamburgery.
I umyj je koką.
(Czkawka Pardonne-moi.)
Zostało mi więcej pustych przestrzeni.,
Ale co można zrobić?
Zadanie uzupełnienia listy,
Wolę zostawić to tobie.
Ale to nie ma znaczenia.
Którego umieściłeś na liście.
Nikt nie będzie za nimi tęsknił.
Nikt nie będzie za nimi tęsknił.
Możesz umieścić ich na liście.
Na)
Możesz umieścić ich na liście.
(Tak ha)
I nikt nie będzie za nimi tęsknił.
Nikt nie będzie za nimi tęsknił.
Mała lista!