Hoyt Axton — Somebody Turned On The Light tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Somebody Turned On The Light", wykonawca: Hoyt Axton.
Tekst piosenki
I’ve been to wild Montana
I went there in a storm
My boots were Texas leather
My Levis wet and torn
I loved it in Montana
Loved it in the storm
I think I’m gonna cross that river
I just might be reborn
New York, New York — winter, '61
Takin' me a city ride
Somebody tall musta put out the lights
'Cause it got real dark outside
And I never saw the sun till '71
But I never gave up the fight
I sure was glad when I saw the dawn
Somebody, somebody turned on the light
Somebody turned on the light
Women, wine and fast red cars
And I couldn’t see to read the signs
Somebody said «Whose life is this?»
And I said that it can’t be mine
When the world is wrong better right yourself
It’ll make the dark clouds fly
Nobody tall can put out the lights
Just don’t let the spirit die
If you never see the sun till '91
Don’t you ever give up the fight
Sure be glad when you see the dawn
Somebody, somebody turns on the light
Somebody turns on the light.
Tłumaczenie tekstu piosenki
I ' ve been to wild Montana
Poszedłem tam w burzy.
Moje buty były z Teksańskiej skóry.
My Levis wet and torn
I loved it in Montana
"Loved it in the storm"
I think I ' m gonna cross that river
I just might be reborn
Nowy Jork, Nowy Jork — zima, 1961
Takin ' me a city ride
Ktoś wysoki musi zgasić światła.
'Cause it got real dark outside
I nigdy nie widziałem słońca aż do 1971
Ale nigdy nie zrezygnowałem z walki.
I sure was glad when I saw the dawn
Ktoś włączył światło.
Ktoś włączył światło.
Kobiety, Wino i szybkie Czerwone samochody
I nie mogłem odczytać znaków
Ktoś powiedział " Czyje to życie?»
And I said that it can ' t be mine
Kiedy świat się myli, lepiej się napraw.
To sprawi, że ciemne chmury będą latać
Nikt wysoki nie zgasi światła.
"Just don' t let the spirit die"
If you never see the sun till '91
Don ' t you ever give up the fight
"Sure be glad when you see the dawn"
Niech ktoś zapali światło.
Ktoś zapala światło.