Hubert Félix Thiéfaine — 22 mai tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "22 mai", wykonawca: Hubert Félix Thiéfaine.

Tekst piosenki

22 mai 1968
3 heures de l’après-midi
Le printemps qui refleurit
Fait transpirer le macadam
Sur l’autoroute de l’Ouest
Un séminariste à moto
J’ai bien dit à moto
Roule à toute allure vers un point non défini
Sur le porte-bagages
Le Saint-Esprit qui jusque-là
Était resté bien sagement assis
Se coince soudain l’aile gauche
Dans les rayons de la roue arrière
Ah ! Ah ! Ah !
Le séminariste perd le contrôle de sa motocyclette
Et vient percuter de plein fouet
Un pylône garé en stationnement illicite
Sur le bas-côté de l’autoroute
A ce même moment un Chinois de Hambourg
Déguisé en touriste américain
Au volant d’un cabriolet de 22 chevaux
Immatriculé en Espagne
Se dit qu’il lui faut porter secours à ce séminariste
Mais bientôt cette idée lui paraît ridicule
Étant donné:
Petit a: qu’il ne roule pas sur la même autoroute
Petit b: qu’il n’est pas au courant de cet accident
Et ce fut sans doute
L'événement le plus important de ce mois de mai !

Tłumaczenie tekstu piosenki

22 maja 1968 r.
3 po południu
Wiosna, która odbija się
Sprawił, że MacAdam się pocił
West Highway
Warsztat motocyklowy
- W porządku - powiedział Moto.
Toczy się z pełną prędkością do nieokreślonego punktu
Na bagażniku
Duch Święty, który do tego czasu
Siedział mądrze
Nagle utknęło lewe skrzydło
W szprychach tylnego koła
Ah! Ah! Ah!
Seminarzysta traci kontrolę nad swoim motocyklem
/ Align = "left" /
Pylon zaparkowany na nielegalnym parkingu
Na poboczu autostrady
W tym samym czasie Chińczyk z Hamburga
Przebrany za amerykańskiego turystę
Jazda kabrioletem na 22 konie
Zarejestrowany w Hiszpanii
Mówi, że potrzebuje pomocy tego seminarzysty.
Ale wkrótce ten pomysł wydawał mu się absurdalny
W zależności od dostępności:
Mały a: że nie jeździ tą samą autostradą
Mały B: czego nie wie o tym wypadku
I to było bez wątpienia,
Najważniejsze wydarzenie tego maja !