Hubert-Félix Thiéfaine — Gynécées tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Gynécées", wykonawca: Hubert-Félix Thiéfaine.

Tekst piosenki

Nous sommes tous un peu trop fragiles
A regarder tomber la nuit
Sur le vert-de-gris de nos villes
Avec nos amours sous la pluie
Dans cette grisaille silencieuse
Où les regards de nos déesses
Deviennent des ombres orageuses
Et chargées d'étrange tristesse
Elles
Magnifiquement belles
Elles
Magnifiquement
Elles ont cette folie si tranquille
Ce calme étrange au bord du stress
Quand nous traînons sur nos béquilles
A leur mendier de la tendresse
Elles sont si brillantes et si vraies
Dans le chaud velours de leurs nids
Pour nous piètres morveux distraits
Qui nous prenons pour des génies
Elles
Magnifiquement belles (bis)
Elles
Magnifiquement
Elles portent en nous des cris d’enfants
Comme au temps des cours de récré
Quand on attend l’heure des mamans
Au bout de nos coeurs estropiés
Elles ont le monde entre leurs seins
Et nous sommes des oiseaux perdus
Des ptérodactyles en déclin
Avec des sentiments tordus

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wszyscy jesteśmy zbyt delikatni.
Zobacz, jak zapada noc
Na szarej zieleni naszych miast
Z naszą miłością w deszczu
W tej cichej szarości
Gdzie są widoki naszych bogiń
Stają się burzliwe cienie
I wypełnione dziwnym smutkiem
Im
Piękne piękne
Im
Piękny
Mają to szaleństwo tak spokojnie
Ten dziwny spokój na skraju stresu
Kiedy spędzamy czas na naszych kulach
/ Align = "left" /
Są tak jasne i prawdziwe
W ciepłym aksamitu swoich gniazd
Dla nas żałosne zasmarkane rozproszone
Kogo uważamy za geniuszy
Im
Pięknie piękne (bis)
Im
Piękny
Niosą w nas krzyki dzieci
Podobnie jak podczas lekcji pisania
Kiedy czekamy na godzinę mamy
Na końcach naszych okaleczonych serc
Mają pokój między piersiami
I jesteśmy zagubionymi ptakami
Spadające pterodaktyle
Z pokręconymi uczuciami