Hubert-Félix Thiéfaine — Les dingues et les paumés tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Les dingues et les paumés", wykonawca: Hubert-Félix Thiéfaine.

Tekst piosenki

Les dingues et les paumés jouent avec leurs manies
Dans leurs chambres blindées, leurs fleurs sont carnivores
Et quand leurs monstres crient trop près de la sortie
Ils accouchent des scorpions et pleurent des mandragores
Et leurs aéroports se transforment en bunkers
À quatre heures du matin derrière un téléphone
Quand leurs voix qui s´appellent se changent en revolvers
Et s´invitent à calter en se gueulant «come on!»
Les dingues et les paumés se cherchent sous la pluie
Et se font boire le sang de leurs visions perdues
Et dans leurs yeux-mescal masquant leur nostalgie
Ils voient se dérouler la fin d´une inconnue
Ils voient des rois-fantômes sur des flippers en ruine
Crachant l´amour-folie de leurs nuits-métropoles
Ils croient voir venir Dieu ils relisent Hölderlin
Et retombent dans leurs bras glacés de baby-doll
Les dingues et les paumés se traînent chez les Borgia
Suivis d´un vieil écho jouant du rock´n´roll
Puis s´enfoncent comme des rats dans leurs banlieues by night
Essayant d´accrocher un regard à leur khôl
Et lorsque leurs tumbas jouent à guichet fermé
Ils tournent dans un cachot avec la gueule en moins
Et sont comme les joueurs courant décapités
Ramasser leurs jetons chez les dealers du coin
Les dingues et les paumés s´arrachent leur placenta
Et se greffent un pavé à la place du cerveau
Puis s´offrent des mygales au bout d´un bazooka
En se faisant danser jusqu´au dernier mambo
Ce sont des loups frileux au bras d´une autre mort
Piétinant dans la boue les dernières fleurs du mal
Ils ont cru s´enivrer des chants de Maldoror
Et maintenant, ils s´écroulent dans leur ombre animale
Les dingues et les paumés sacrifient Don Quichotte
Sur l´hôtel enfumé de leurs fibres nerveuses
Puis ils disent à leur reine en riant du boycott:
«La solitude n´est plus une maladie honteuse
Reprends tes walkyries pour tes valseurs maso
Mon cheval écorché m´appelle au fond d´un bar
Et cet ange qui me gueule: „viens chez moi, mon salaud“
M´invite à faire danser l´aiguille de mon radar.»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Szalone i dranie bawią się swoimi dziwactwami
W swoich opancerzonych pokojach ich kwiaty są mięsożerne
A kiedy ich potwory krzyczą zbyt blisko wyjścia
Rodzą Skorpiony i płaczą mandragory
A ich lotniska zamieniają się w bunkry
O czwartej rano po telefon
Kiedy ich brzęczące głosy zamieniają się w rewolwery
I synwitent do Kaltera z krzykiem " chodź!»
Szaleńcy i Próżniacy szukają siebie w deszczu
I piją krew utraconych wizji
I w ich oczach-Mescal, ukrywając swoją tęsknotę
Widzą, jak rozwija się koniec nieznanej wydmy
Widzą królów duchów na zniszczonych flipperach
Plucie Lamour-szaleństwo ich nocy-megalopolis
Wierzą, że widzą Boga, ponownie czytają Gelderlina
I spadają z powrotem do swoich lodowych uścisków poczwarek
Do Borgii przyszli szaleńcy i Próżniacy.
Następnie stare Echo gra rocknroll
Następnie senfunkcje jak szczury na przedmieściach w nocy
Próbując zajrzeć do ich Kohl
A kiedy ich tumbas grają w zamkniętym oknie
Obracają się w lochu z mniejszym pyskiem
I jak gracze są teraz ścięci
Odebrać żetony od lokalnych dealerów
- Nie wiem-powiedział.
I zaszczepić brukowiec zamiast mózgu
Następnie Sof mygali na końcu bazooki
Tańcząc do ostatniego Mambo
To wilki skazane na śmierć.
Deptanie w błocie Ostatnie Kwiaty zła
Wierzyli, że wypowiedzą Pieśni Maldorora.
A teraz czają się w swoim zwierzęcym cieniu
Szaleńcy i Próżniacy poświęcają Don Kichota
Nad hotelem dymiły ich nerwowe włókna
Potem mówią swojej królowej, śmiejąc się z bojkotu:
"Samotność nie jest już haniebną chorobą
Oddaj swoje Walkirie dla swoich walców Maso
Mój kości policzkowe koń muppell na dnie baru
I ten anioł, który krzyczy do mnie: "Chodź do mnie, mój draniu“
Minvit sprawi, że mój radar będzie tańczył.»