Hubert-Félix Thiéfaine — Les filles du sud tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Les filles du sud", wykonawca: Hubert-Félix Thiéfaine.
Tekst piosenki
Souvent je pense à toutes ces nuits
Où j’ai tenté de m’engloutir
Les yeux brûlés par l’insomnie
Le corps ivre de se détruire
Dans mes notes d’un souterrain
Je repense à Svidrigaïlov
Les amants et les assassins
Ont souvent manqué d’un my love
Mais peu importe la sourate
Ce qui doit être dit est dit
Si j’dois m'écrouler sous une batte
C’est pas la faute à je n’sais qui
Les seules qui pourront dire leur nom
Sur l’interphone des solitudes
Sont celles qui m’auront fait leur don
Du regard noir des filles du sud
Elles ont la tristesse silencieuse
Derrière la beauté d’un sourire
Et puis se perdent en amoureuses
Devant l’idiot qui les fait rire
Et soudain elles changent de décor
Elles deviennent l’ombre de leur lit
Et je lis les lignes de leurs corps
En en épousant les replis
Mais peu importe la sourate
Ce qui doit être dit est dit
Si j’dois m'écrouler sous une batte
C’est pas la faute à je n’sais qui
Les seules qui pourront dire leur nom
Sur l’interphone des solitudes
Sont celles qui m’auront fait leur don
Du regard noir des filles du sud
Plus tard la méditerranée
Viendra troubler nos attitudes
Le vent laisse d'étranges traînées
Sur les quais de nos certitudes
Mais la belle innamorata
Est une femme au corps allongé
Entre le doute et son karma
Entre ses formes et sa pensée
Mais peu importe la sourate
Ce qui doit être dit est dit
Si j’dois m'écrouler sous une batte
C’est pas la faute à je n’sais qui
Les seules qui pourront dire leur nom
Sur l’interphone des solitudes
Sont celles qui m’auront fait leur don
Du regard noir des filles du sud
Mais peu importe la sourate
Ce qui doit être dit est dit
Si j’dois m'écrouler sous une batte
C’est pas la faute à je n’sais qui
Les seules qui pourront dire leur nom
Sur l’interphone des solitudes
Sont celles qui m’auront fait leur don
Du regard noir des filles du sud
Mais peu importe la sourate
Ce qui doit être dit est dit
Si j’dois m'écrouler sous une batte
C’est pas la faute à je n’sais qui
Tłumaczenie tekstu piosenki
Często myślę o tych wszystkich nocach
Gdzie próbowałem się wchłonąć
Oczy płonęły z bezsenności
Pijane ciało, aby się zniszczyć
W moich notatkach z podziemia
# Patrz Świdrygiełła
Kochankowie i mordercy
Często brakuje mi miłości
Ale niezależnie od Sury
To, co trzeba powiedzieć, jest powiedziane
Jeśli będę musiał upaść pod kijem
Nie wiem, czyja to wina.
Jedynymi, którzy potrafią wypowiedzieć swoje imię.
Na domofonie singli
Ci, którzy mnie ofiarowali.
Od czarnych oczu południowych dziewczyn
Mają cichy smutek
Za pięknem uśmiechu
A potem gubią się w miłości
Przed idiotą, który sprawia, że się śmieją
I nagle zmieniają scenerię
Stają się cieniem ich łóżka
Czytam linie ich ciał.
Przypisy
Ale niezależnie od Sury
To, co trzeba powiedzieć, jest powiedziane
Jeśli będę musiał upaść pod kijem
Nie wiem, czyja to wina.
Jedynymi, którzy potrafią wypowiedzieć swoje imię.
Na domofonie singli
Ci, którzy mnie ofiarowali.
Od czarnych oczu południowych dziewczyn
Późniejsze Morze Śródziemne
Będzie zakłócać nasz związek
Wiatr pozostawia dziwne ślady
Na nabrzeżach naszych
Ale piękna Innamorata
Kobieta z wydłużonym ciałem
Między wątpliwościami a jego karmą
Między jego formami a myśleniem
Ale niezależnie od Sury
To, co trzeba powiedzieć, jest powiedziane
Jeśli będę musiał upaść pod kijem
Nie wiem, czyja to wina.
Jedynymi, którzy potrafią wypowiedzieć swoje imię.
Na domofonie singli
Ci, którzy mnie ofiarowali.
Od czarnych oczu południowych dziewczyn
Ale niezależnie od Sury
To, co trzeba powiedzieć, jest powiedziane
Jeśli będę musiał upaść pod kijem
Nie wiem, czyja to wina.
Jedynymi, którzy potrafią wypowiedzieć swoje imię.
Na domofonie singli
Ci, którzy mnie ofiarowali.
Od czarnych oczu południowych dziewczyn
Ale niezależnie od Sury
To, co trzeba powiedzieć, jest powiedziane
Jeśli będę musiał upaść pod kijem
Nie wiem, czyja to wina.