I See Stars — Everyone's Safe In The Treehouse tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Everyone's Safe In The Treehouse", wykonawca: I See Stars.

Tekst piosenki

I’m just a man with a vision
Who’s growing more blind everyday
Eyes of a child now in ruins
Scared of everything he became
My voice wasn’t loud enough for you to listen
Your words weren’t strong enough for me to stay here
Cause I feel your love has always been empty
Just a way to sink your teeth into me But the truth is we built our house in a tree
We build the roads we walk upon
I feel you have the worst intentions
Controlling everyone but me My voice wasn’t loud enough
Your words weren’t strong enough
Cause I feel your love has always been empty
Just a way to sink your teeth into me But the truth is we built our house in a tree
We build the roads we walk upon
Are you alive or are you just living?
Are you alive or are you just living?
You don’t get it! You’ll never get it!
Do you have a life or are you just living?
You don’t get it! You’ll never get it!
Do you have a life or are you just living?
I feel your love has always been empty
Just a way to sink your teeth into me…
Cause I feel your love has always been empty (been empty)
Just a way to sink your teeth into me But the truth is we built our house in a tree
We build the roads we walk upon
We build the roads we walk upon

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jestem tylko człowiekiem z wizją.
Który z dnia na dzień staje się coraz bardziej ślepy
Eyes of a child now in ruin
Bał się wszystkiego, czym się stał.
Mój głos nie był na tyle głośny, żebyś mnie słuchał.
Twoje słowa nie były wystarczająco mocne, żebym tu została.
Bo czuję, że twoja miłość zawsze była pusta.
To tylko sposób na zatopienie we mnie zębów. ale prawda jest taka, że zbudowaliśmy nasz dom na drzewie.
We build the roads we walk upon
Czuję, że masz najgorsze intencje.
Kontrolował wszystkich oprócz mnie mój głos nie był wystarczająco głośny.
Twoje słowa nie były wystarczająco mocne.
Bo czuję, że twoja miłość zawsze była pusta.
To tylko sposób na zatopienie we mnie zębów. ale prawda jest taka, że zbudowaliśmy nasz dom na drzewie.
We build the roads we walk upon
Żyjesz czy tylko żyjesz?
Żyjesz czy tylko żyjesz?
Nie rozumiesz! Nigdy tego nie dostaniesz!
Masz życie, czy po prostu żyjesz?
Nie rozumiesz! Nigdy tego nie dostaniesz!
Masz życie, czy po prostu żyjesz?
I feel your love has always been empty
"Just a way to sink your teeth into me"…
Cause I feel your love has always been empty (been empty)
To tylko sposób na zatopienie we mnie zębów. ale prawda jest taka, że zbudowaliśmy nasz dom na drzewie.
We build the roads we walk upon
We build the roads we walk upon