Ирина Богушевская — Легче пёрышка tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Легче пёрышка", wykonawca: Ирина Богушевская.

Tekst piosenki

Стоп-кадр.
Нас сотней ниточек связав,
любовь учила нас азам
науки плыть,
скользить по жизни налегке.
Стоп-кадр.
Упали тяжкие слова.
Любовь — бедняжка чуть жива.
Еще жива,
и я держу ее в руке.
Легче перышка
лебединого,
легче ветра ты.
Что ж, улетай.
Не делить нам вновь
неба единого.
Помни в пути меня.
Радость моя, прощай.
Стоп-кадр.
Мы не сбиваемся с пути.
Ложась на ветер, мы летим
за горизонт,
паря в бездонных облаках.
Стоп-кадр.
Теперь обняться нам нельзя.
Ты прячешь грустные глаза.
Остался лишь
последний штрих:
прощальный взмах.
Мой друг,
мы странной увлеклись игрой:
по этим правилам порой
кто побежден, и кто герой —
не обьяснить.
Мой друг,
ты тайну легкости постиг.
Но все равно — тяжел тот миг,
когда последняя меж нами рвется нить.
Легче перышка лебединого,
легче ветра ты — что ж, улетай.
Не делить нам вновь
неба единого.
Помни в пути меня.
Радость моя, прощай.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Stopklatka.
Mamy setki nitek.,
miłość nauczyła nas podstaw
nauki płynąć,
/ align = "left" /
Stopklatka.
Padły Ciężkie słowa.
Miłość jest biedna.
Wciąż żyje.,
i trzymam ją w dłoni.
Lżejsze pióro
łabędzi,
jesteś lżejszy od wiatru.
No to leć.
Nie dziel nas ponownie
nieba jedynego.
Pamiętaj o mnie w drodze.
Kochanie, Żegnaj.
Stopklatka.
Nie zgubiliśmy się.
Leżąc na wietrze, lecimy
za horyzont,
unosząc się w bezdennych chmurach.
Stopklatka.
Teraz nie możemy się przytulić.
Ukrywasz smutne oczy.
Zostawiono.
ostateczny szlif:
pożegnalny ruch.
Mój przyjaciel,
graliśmy dziwnie.:
zgodnie z tymi zasadami czasami
kto jest pokonany i kto jest bohaterem —
nie mogę tego wyjaśnić.
Mój przyjaciel,
odkryłeś tajemnicę łatwości.
Ale nadal-ciężki moment,
kiedy ostatni z nas zerwał nić.
Lżejsze pióra łabędzia,
jesteś lżejszy od wiatru.
Nie dziel nas ponownie
nieba jedynego.
Pamiętaj o mnie w drodze.
Kochanie, Żegnaj.