Irish Stout — The Mermaid tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Mermaid", wykonawca: Irish Stout.

Tekst piosenki

Twas Friday morn when we set sail
And we were not far from the land
When the captain, he spied a lovely mermaid
With a comb and a glass in her hand
O the ocean’s waves will roll
And the stormy winds will blow
While we poor sailors go skipping to the top
And the landlubbers lie down below (below, below)
And the landlubbers lie down below
Then up spoke the captain of our gallant ship
And a brave old man was he
He said, «This fishy mermaid has warned me of our doom:
We shall sink to the bottom of the sea!» chorus
And up spoke the mate of our gallant ship
And a well-spoken man was he
I have me a wife in Salem by the sea
And tonight she a widow will be
And up spoke the cookie of our gallant ship
And a red hot cookie was he
Saying I care much more for my pots and my pans
Than I do for the bottom of the sea
Then up spoke the cabinboy, of our gallant ship
And a nasty little lad was he
I’m not quite sure I can spell «mermaid»
But I’m going to the bottom of the sea
Then up spoke the cannibal who snuck aboard our ship
And a hungry mad invader was he
You can drown right now beneath the cold ocean waves
Or you can be dinner for three, your choice
Then up spoke the parrot of our gallant ship
And a smartarse parrot was she
Brawk, you’re going to drown, your going to drown, Brawk
And flew to the shore for her safety
Then three times around went our gallant ship
And three times around went she
Three times around went our gallant ship
And she sank to the bottom of the sea

Tłumaczenie tekstu piosenki

Był piątek rano, kiedy wypłynęliśmy.
I nie byliśmy daleko od ziemi
Kiedy kapitan, szpiegował piękną syrenę
Z grzebieniem i szklanką w dłoni
O fale oceanu będą się tarzać
I wiać będą burzowe wiatry
Podczas gdy my biedni żeglarze skaczemy na szczyt
I lądolody leżą niżej (below, below)
A szczury lądowe leżą niżej
Wtedy przemówił kapitan naszego dzielnego statku.
A odważnym starcem był
Powiedział, " Ta rybna Syrenka ostrzegła mnie przed naszą zagładą:
Utoniemy na dnie morza!"refren
And up spoke the mate of our gallant ship
A dobrze mówiącym człowiekiem był on
Mam żonę w Salem nad morzem.
/ Align = "left" /
And up spoke the cookie of our gallant ship
A on był gorącym ciasteczkiem.
Mówiąc, że bardziej zależy mi na moich garnkach i patelniach
Than I do for the bottom of the sea
Wtedy w górę odezwał się kabinboy, z naszego dzielnego statku
A paskudnym małym chłopcem był on
Nie jestem pewna, czy potrafię przeliterować "syrena".»
Ale idę na dno morza.
Wtedy przemówił kanibal, który zakradł się na nasz statek.
A głodnym, szalonym najeźdźcą był
Możesz teraz utonąć pod zimnymi falami oceanu.
Albo możesz być kolacją dla trojga, twój wybór.
Wtedy w górę odezwała się papuga naszego dzielnego statku
A Mądralą papugą była ona
Brawk, you ' re going to tone, your going to tone, Brawk
I poleciał do brzegu dla jej bezpieczeństwa
Potem trzy razy wokoło poszedł nasz dzielny statek
I trzy razy w kółko szła
/ Align = "left" /
I zatonęła na dnie morza.