Isabel Pantoja — Romance de Valentia tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Romance de Valentia", wykonawca: Isabel Pantoja.
Tekst piosenki
Era mu poco en la vía
Tan poco que nada era
Por no tene no tenía
Ni mare que lo quisiera
Era un triste afisionao
Que buscaba la ocasión
De dejar en un cerrao
Frente a un toro el corazón
Romance de valentía
Escrito con luna blanca
Y gracia de Andalucía
En campos de Salamanca
Embiste, toro bonito
Embiste, por caria…
Morir se me importa un pito
Pues nadie me iba a llora
Aquí no hay plaza, ni hombre
Ni traje tabaco y oro
Aquí no hay plaza, ni hombre
Que esta delante de un toro
En matarme no repare
Te concedo hasta el perdon…
Y como no tengo mare
La macarena me ampare
Si me cuelgas de un pitón
Todas las noches saltaba
Sin miedo la talanquera
Y a cara o cruz se jugaba
Al toro la vía entera
Quiza fuera colorao
Er bure que lo embistió
Y mordiendo su costao
Malherio lo dejo
Romance de valentía
Teñio con luna blanca
Y sangre de Andalucía
En campos de Salamanca
Adiós, plaza de Sevilla
Ya nunca me habrás de ve
Pisar tu arena amarilla
Con tanto que lo soñé
Adiós, capote de sea
Que fuiste mi compañero
Morir en esta pelea
Es cosa de buen torero
Ya vestío de alambres
No ha de verme la afision
Y como no tengo mare
La macarena me ampare
Y me de su bendición
Y allí quedo entre al fiera
Ninguno la vio cae
Nadie reso tan siquiera?
Ni un Padre Nuestro por el…
Por el ninguna serrana
Lloro de luto vestía…
Por el ninguna campana
Doblo amaneciendo el día
Pero en cambio entre asusena
Y entre velas enrisa
En San Gil, la macarena
Ay, si que lloraba de pena
Por la muerte der chava
Tłumaczenie tekstu piosenki
To było mu trochę na drodze
Tak mało, że nic się nie wydarzyło.
Ponieważ nie miałem
Nawet Mare by tego nie chciała.
To było smutne zbliżenie.
Kto szukał okazji
Zostawić
Przed bykiem serce
Romans odwagi
Napisane z białym Księżycem
I Gracia Andalucia
W Campos de Salamanca
Taran, piękny byk
- Zapytała Karia.…
Nie obchodzi mnie śmierć.
Nikt nie chciał płakać.
Nie ma placu ani człowieka.
Brak tytoniu, brak złota.
Nie ma placu ani człowieka.
Co jest przed bykiem
Zabijając mnie, nie naprawiam.
Daję ci przebaczenie.…
A ponieważ nie mam Mare,
La Macarena me Ampare
Jeśli powiesisz mnie na Pythona.,
Każdej nocy skakałem.
Bez strachu talanquera
I orzeł czy reszka grał
Do byka całą drogę
Może z Colorao.
Er bure, który staranował go
I gryząc Jego Kość.
Malherio go zostawił.
Romans odwagi
Barwnik z białym Księżycem
I krew Andaluzji
W Campos de Salamanca
Żegnaj, Plac Sewilli
Już nigdy mnie nie zobaczysz.
/ Align = "left" / ,
Tak bardzo, że marzyłem o tym.
Żegnaj, Capote de si
Że byłeś moim partnerem.
Umrzeć w tej walce.
To dobry torreador.
Już założyłem Kable.
Nie może mnie zobaczyć.
A ponieważ nie mam Mare,
La Macarena me Ampare
I jestem z Jego błogosławieństwa
I tam zostaję wśród bestii.
Nikt nie widział, jak spada.
Nikt nawet nie jest Rezo?
Żaden z naszych ojców z powodu…
Przez nie-Serrana
Płaczę w żałobie.…
Bez dzwonka
Podwajam świt dnia,
Ale zamiast asuseny
I między świecami
San Gil, La Macarena
Tak, płakałem z żalu.
Za śmierć der Chava