Isabelle Aubret — La Fanette tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Fanette", wykonawca: Isabelle Aubret.

Tekst piosenki

Nous étions deux amis et Fanette m’aimait.
La plage était déserte et dormait sous juillet
Si elles s’en souviennent, les vagues vous diront
Combien pour la Fanette, j’ai chanté de chansons.
Faut dire, faut dire qu’elle était belle comme une perle d’eau.
Faut dire qu’elle était belle et je ne suis pas beau.
Faut dire, faut dire qu’elle était brune, tant la dune était blonde
Et tenant l’autre et l’une, moi je tenais le monde.
Faut dire, faut dire que j'étais fou de croire à tout cela.
Je le croyais à nous, je la croyais à moi.
Faut dire qu’on ne nous apprend pas à se méfier de tout.
Nous étions deux amis et Fanette m’aimait.
La plage était déserte et mentait sous juillet.
Si elles s’en souviennent, les vagues vous diront
Comment pour la Fanette, s’arrêta la chanson.
Faut dire, faut dire qu’en sortant d’une vague mourante
Je les vis s’en allant comme amant et amante.
Faut dire, faut dire qu’ils ont ri quand ils m’ont vu pleurer.
Faut dire qu’ils ont chanté quand je les ai maudits.
Faut dire que c’est bien ce jour-là, qu’ils ont nagé si loin
Qu’ils ont nagé si bien qu’on ne les revit pas.
Faut dire qu’on ne nous apprend pas, mais parlons d’autre chose.
Nous étions deux amis et Fanette l’aimait.
La plage est déserte et pleure sous juillet.
Et le soir quelquefois, quand les vagues s’arrêtent
J’entends comme une voix, j’entends… c’est la Fanette.
(function ();
document.write ('

Tłumaczenie tekstu piosenki

Byliśmy przyjaciółmi i Fanette mnie kochała.
Plaża była opuszczona i spała pod lipcem
Jeśli pamiętają, fale powiedzą ci
Ile dla Fanetty śpiewałem piosenki.
Trzeba powiedzieć, trzeba powiedzieć, że była piękna jak perła wody.
Była piękna, a ja nie.
Trzeba powiedzieć, trzeba powiedzieć, że była brunetką, a Diuna była blondynką
I trzymając drugą i jedną, trzymałem świat.
Muszę powiedzieć, muszę powiedzieć, że byłem szalony, że w to wszystko wierzyłem.
Wierzyłem jej w nas, wierzyłem jej w siebie.
Muszę powiedzieć, że nie uczymy się strzec się wszystkiego.
Byliśmy przyjaciółmi i Fanette mnie kochała.
Plaża była opuszczona i leżała pod lipcem.
Jeśli pamiętają, fale powiedzą ci
Jak dla Fanetty, zatrzymała się piosenka.
Muszę powiedzieć, muszę powiedzieć, że wychodząc z umierającej fali
Widziałem, jak odchodzą jak kochanek i kochanek.
Muszę powiedzieć, muszę powiedzieć, że śmiali się, gdy widzieli, jak płaczę.
Muszę powiedzieć, że śpiewali, kiedy ich przeklinałem.
Muszę powiedzieć, że tego dnia popłynęli tak daleko
Że pływali tak dobrze, że już ich nie zobaczymy.
Muszę powiedzieć, że nie jesteśmy nauczani, ale porozmawiajmy o czymś innym.
Byliśmy dwoma przyjaciółmi i Fanetta go kochała.
Plaża jest opuszczona i płacze pod lipcem.
A wieczorem czasami, gdy fale się zatrzymują
Słyszę głos, słyszę... to Fanetta.
(function ();
dowód.write ('