Isabelle Boulay — Un jour ou l'autre tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Un jour ou l'autre", wykonawca: Isabelle Boulay.
Tekst piosenki
Puisque tu sais le temps qu’il m’a fallu
Pour arriver au coin de ta rue
Puisque derrire tes paupires baisses
Tu as suivi les routes o j’ai march
Puisque tu vois la couleur de mes nuages
Et les photos qui rient dans mes bagages
Je garderais tous ces morceaux de nous
Que tu as laisss casss un peu partout…
Un jour ou l’autre, on se retrouvera
Comme un matin d’enfance
Un jour tout autre, on se reconnatra
Pour une autre danse…
Tu as rveill des soleils endormis
Entre tes cils, ils m’ont souri
Par tes yeux clairs, j’ai vu des arcs-en-ciel
L o j’avais laiss fondre mes ailes
Mme si tu vis dans d’autres vies que moi
Si chaque nuit nous loigne pas pas
Mme si j’ai peur des ombres qui s’avancent
Dans cette chambre qui part vers le silence
Un jour ou l’autre, on se retrouvera
Comme un matin d’enfance
Un jour tout autre, on se reconnatra
Au-del du silence…
Un jour ou l’autre, on se retrouvera
Comme un matin d’enfance
Un jour tout autre, on se retrouvera
Pour une autre danse…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Bo wiesz, ile czasu mi zajęło.
/ Align = "left" /
Ponieważ trzymasz opadające powieki
Szedłeś po drogach, gdzie ja szedłem
Ponieważ widzisz kolor moich chmur
I zdjęcia, które śmieją się w moim bagażu
Trzymałbym te kawałki z dala od nas.
Że zostawiłeś Cass wszędzie.…
Kiedyś się spotkamy.
Jak poranek dzieciństwa
Poznajemy się każdego dnia.
Dla innego tańca…
Śmiałeś się ze śpiących słońc.
Między rzęsami uśmiechali się do mnie
Przez twoje jasne oczy widziałem tęcze.
Pozwoliłem, by moje skrzydła się stopiły.
Pani, jeśli ty żyjesz w innym życiu niż ja.
Jeśli każdej nocy nie
Pani, jeśli boję się cieni, które nadchodzą
W tym pokoju, który idzie do ciszy
Kiedyś się spotkamy.
Jak poranek dzieciństwa
Poznajemy się każdego dnia.
Za ciszą…
Kiedyś się spotkamy.
Jak poranek dzieciństwa
Pewnego dnia znów się spotkamy.
Dla innego tańca…