Jack Thompson — Clancy Of The Overflow tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Clancy Of The Overflow", wykonawca: Jack Thompson.
Tekst piosenki
January 23, 2012
I had written him a letter which I had, for want of better
Knowledge, sent to where I met him down the Lachlan, years ago,
He was shearing when I knew him, so I sent the letter to him,
Just «on spec», addressed as follows: «Clancy, of The Overflow».
And an answer came directed in a writing unexpected,
(And I think the same was written in a thumbnail dipped in tar)
‘Twas his shearing mate who wrote it, and verbatim I will quote it:
«Clancy's gone to Queensland droving, and we don’t know where he are.»
In my wild erratic fancy visions come to me of Clancy
Gone a-droving «down the Cooper» where the western drovers go;
As the stock are slowly stringing, Clancy rides behind them singing,
For the drover’s life has pleasures that the townsfolk never know.
And the bush hath friends to meet him, and their kindly voices greet him
In the murmur of the breezes and the river on its bars,
And he sees the vision splendid of the sunlit plains extended,
And at night the wondrous glory of the everlasting stars.
I am sitting in my dingy little office, where a stingy
Ray of sunlight struggles feebly down between the houses tall,
And the foetid air and gritty of the dusty, dirty city
Through the open window floating, spreads its foulness over all.
And in place of lowing cattle, I can hear the fiendish rattle
Of the tramways and the buses making hurry down the street,
And the language uninviting of the gutter children fighting,
Comes fitfully and faintly through the ceaseless tramp of feet.
And the hurrying people daunt me, and their pallid faces haunt me As they shoulder one another in their rush and nervous haste,
With their eager eyes and greedy, and their stunted forms and weedy,
For townsfolk have no time to grow, they have no time to waste.
And I somehow fancy that I’d like to change with Clancy,
Like to take a turn at droving where the seasons come and go,
While he faced the round eternal of the cashbook and the journal —
But I doubt he’d suit the office, Clancy, of «The Overflow».
Tłumaczenie tekstu piosenki
/ 23 stycznia 2012
Napisałem do niego list, który otrzymałem z chęci lepszego życia.
Wiedza, wysłana tam, gdzie spotkałam go w Lachlan, lata temu.,
Kiedy go poznałam, strzyżył się, więc wysłałam mu list.,
Po prostu "on spec", w następujący sposób:"Clancy, Of The Overflow".
I przyszła odpowiedź w piśmie nieoczekiwanym,
(I myślę, że to samo było napisane miniaturą zanurzoną w smole)
To był jego kolega, który to napisał, i dosłownie to zacytuję.:
"Clancy pojechał do Queensland droving, a my nie wiemy, gdzie jest.»
W moich szalonych fantazyjnych wizjach przychodzą do mnie Clancy
Gone a-droving "down the Cooper" where the western drovers go;
Gdy stado powoli wije, Clancy jedzie za nimi śpiewając,
Dla poganiacza życie ma przyjemności, których mieszkańcy nigdy nie znają.
A krzak ma przyjaciół na spotkanie z nim, a ich uprzejme głosy pozdrawiają go
W szmer bryzy i rzeki na jej Kresach,
# And he sees the vision splendid of the sunlit plains extended # ,
A w nocy cudowna chwała wiecznych gwiazd.
Siedzę w moim obskurnym małym biurze, gdzie skąpy
Ray Of sunlight struggles feebly down between the houses tall,
And the foetid air and gritty of the dust, dirty city
Przez otwarte okno unoszące się, rozpościera swoją plugawość na wszystkich.
I zamiast kłucia bydła, słyszę diabelskie grzechotanie
Z tramwajów i autobusów co pośpiechu w dół ulicy,
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / król Danii / / align = center / ,
/ Align = "left" /
I spieszący się ludzie mnie zniechęcają, i ich blade twarze nawiedzają mnie, kiedy ramię w ramię w swoim pośpiechu i nerwowym pośpiechu,
Z ich gorliwymi oczami i chciwością, i ich oszołomionymi postaciami i weedy,
Mieszkańcy miasta nie mają czasu na rozwój, nie mają czasu do stracenia.
I jakoś wyobrażam sobie, że chciałbym zmienić się z Clancy ' m,
Lubię się kręcić tam, gdzie Pory roku przychodzą i odchodzą.,
Podczas gdy zmierzył się z okrągłą wieczną kasą i dziennikiem —
Ale wątpię, żeby pasował do biura, Clancy, do "przepełnienia".