Jacqueline Boyer — Mitsou (Neuaufnahme) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mitsou (Neuaufnahme)", wykonawca: Jacqueline Boyer.

Tekst piosenki

Es war am Fudji-Jama
Im Kirschenparadies
Er war aus Yokohama
Und fand sie einfach süss
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Mein ganzes Glück bist du
Den Kimono trägt keine
So schick wie du alleine
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Was sagst denn du dazu
Ich weis was für uns beide
Das wär so schön Mitsou
Heute Abend ist Laternenfest
Wo sich manches gut bereden lässt
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit
Ist die Liebe nicht mehr weit
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Mein ganzes Glück bist du
Laternen in den Bäumen
Die laden ein zum Träumen
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Was sagst denn du dazu
Wir wollen nichts versäumen
Vom grossen Glück, Mitsou
Es war am Fudji-Jama
Zur Kirschenblütenzeit
Da nähte sie aus Seide
Ein weißes Hochzeitskleid

Tłumaczenie tekstu piosenki

To było w Fudji-Jama
W Wiśniowym Raju
Pochodził z Jokohamy.
I znalazłem ją po prostu słodką
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Całe moje szczęście jesteś
Kimono nie nosi
Tak elegancki jak ty sam
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Co ty na to?
Wiem, że dla nas obojga
To byłoby tak piękne Mitsou
Dziś jest Święto Latarni
Gdzie można dobrze porozmawiać
Kiedy księżyc świeci w erze lotosu
Czy miłość nie jest już daleko
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Całe moje szczęście jesteś
Latarnie na drzewach
Zapraszają do snu
Mitsou, Mitsou, Mitsou
Co ty na to?
Nie chcemy niczego przegapić
Z wielkiego szczęścia, Mitsou
To było w Fudji-Jama
Podczas Kwitnienia Wiśni
Tam szyła z jedwabiu
Biała suknia ślubna