Jacques Brel — La chanson des vieux amants tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La chanson des vieux amants", wykonawca: Jacques Brel.
Tekst piosenki
Bien sûr nous eûmes des orages vingt ans d’amour c’est l’amour fol
Mille fois tu pris ton bagage mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l’eau et moi celui de la conquête.
Mais mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime.
Moi je sais tous tes sortilèges, tu sais tous mes envoûtements
Tu m’as gardé de piège en piège, je t’ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte finalement finalement
Il nous fallut bien du talent pour être vieux sans être adultes
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime.
Et plus le temps nous fait cortège et plus le temps nous fait tourment
Mais n’est-ce pas le pire piège que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères on laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l’eau mais c’est toujours la tendre la guerre.
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Oczywiście, byliśmy burze dwadzieścia lat miłości jest szalona miłość
Tysiąc razy wziąłeś swój bagaż tysiąc razy wystartowałem
I każdy mebel pamięta w tym pokoju bez kołyski
Odłamki starych burz już nic nie przypominały
Ty straciłeś smak wody, a ja smak podboju.
Ale moja miłość, Moja słodka, moja delikatna, moja cudowna miłość
Od jasnego świtu do końca dnia wciąż cię kocham, wiesz, kocham cię.
Znam wszystkie Twoje zaklęcia, Ty znasz wszystkie moje zaklęcia.
Trzymałeś mnie od pułapki do pułapki, traciłem Cię od czasu do czasu.
Oczywiście, że masz paru kochanków.
Ciało musiało w końcu płakać.
Musieliśmy mieć talent, żeby być starym bez dorosłych.
Och, moja miłość, Moja słodka, moja delikatna, moja cudowna miłość
Od jasnego świtu do końca dnia wciąż cię kocham, wiesz, kocham cię.
I im więcej czasu idziemy i tym więcej czasu dręczy nas
Ale czy nie jest to gorsza pułapka niż życie w świecie dla kochanków
Oczywiście, że płaczesz trochę wcześniej, a ja się rozerwę trochę później.
Mniej chronimy nasze tajemnice, mniej pozwalamy na wypadki
Strzeż się przepływu wody, ale to wciąż delikatna wojna.
Och, moja miłość, Moja słodka, moja delikatna, moja cudowna miłość
Od jasnego świtu do końca dnia, wciąż cię kocham, wiesz, kocham cię?