Jacques Douai — Il était une Dame Tartine tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il était une Dame Tartine", wykonawca: Jacques Douai.
Tekst piosenki
Il était un' dame Tartine
Dans un beau palais de beurr' frais,
Les murailles étaient de pralines,
Le parquet était de croquets;
La chambre à coucher,
Était d'échaudés,
Son lit de biscuits,
Les rideaux d’anis.
Quand elle s’en allait à la ville,
Elle avait un petit bonnet.
Les rubans étaient de pastilles,
Et le fond de bon raisiné;
Sa petit' carriole,
Était d’croquignoles,
Ses petits chevaux,
Étaient d’pâtés chauds.
Son manteau est en pain d'épices,
Et sa robe en sucre candi,
Son chapeau était en réglisse,
Et la bride en raisin confi;
Biscuits de Savoie (lange vingers)
Lui font des souliers,
Doux comme de la soie,
Pour ses petits pieds.
Le fils du roi des marmelades,
Devint vite l'époux de son choix;
Abricots, pêches, bigarade,
Décoraient son gentil minois;
Le roi des pralines,
Doux comme un bonbon,
Donne des dragées fines
Au petit garçon.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Był ' Tartine pani
W pięknym pałacu świeżego oleju,
Ściany były cukierki,
Parkiet był z krokietów;
Sypialnia,
Był poparzony.,
Jego łóżko ciasteczka,
Zasłony anyżowe.
Kiedy wychodziła do miasta.,
Miała małą czapkę.
Taśmy były pastylki,
I dno dobrego umysłu;
Jego mały ' wózek,
Był z croquin,
Jego małe konie,
Były ciepłe bułeczki.
Jego płaszcz z piernika,
I jej cukrowa Sukienka Kandy,
Jego kapelusz był z lukrecji.,
I uzdę winogronową;
Ciasteczka Sabaudii (lange vingers)
Robią mu buty,
Miękki jak jedwab,
Za swoje małe nogi.
Syn króla marmolad,
Wkrótce stał się mężem swojego wyboru;
Morele, brzoskwinie, bigarady,
Udekorowali go dobrym sługą;
Król praliny,
Słodki jak cukierek,
Daje cienkie drażetki
Za chłopca.