Jacques Douai — La Belle Est Au Jardin D'Amour tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Belle Est Au Jardin D'Amour", wykonawca: Jacques Douai.

Tekst piosenki

La bell' est au jardin d’amour,
La bell' est au jardin d’amour,
Voilà un mois ou six semaines.
Son père la cherche partout,
et son ami est bien en peine.
Berger, berger, n’as-tu pas vu?
Berger, berger, n’as-tu pas vu?
n’as-tu pas vu la beauté même?
Comment était-elle donc vêtue,
est-elle en soie, est elle en laine?
Elle est vêtue de satin blanc,
Elle est vêtue de satin blanc.
À ces mains deux blanches mitaines.
Et ses cheveux flottant au vent,
Sentent l’odeur de marjolaine.
Elle est là-bas dans ces vallons,
Elle est là-bas dans ces vallons,
Assise au bord d’une fontaine.
Et dans ses mains tient un oiseau
Elle a lui dit toutes ses peines.
Petit oiseau tu es heureux,
Petit oiseau tu es heureux,
D'être assis auprès de ma belle.
Et moi qui suis son amoureux,
Je ne peux pas m’approcher d’elle.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dzwon w ogrodzie miłości,
Dzwon w ogrodzie miłości,
Oto miesiąc lub sześć tygodni.
Tata szuka jej wszędzie.,
a jego przyjaciel ma kłopoty.
Shepherd, Shepherd, nie widziałeś?
Shepherd, Shepherd, nie widziałeś?
nie widziałeś piękna?
Jak była tak ubrana,
jest jedwabna, wełniana?
Jest ubrana w białą satynę,
Jest ubrana w białą satynę.
Na tych rękach są dwie białe rękawiczki.
A jej włosy powiewały na wietrze,
Zapach majeranku.
Jest w tych dolinach.,
Jest w tych dolinach.,
Siedziałam przy fontannie.
A w rękach trzyma ptaka
Opowiedziała mu wszystkie swoje smutki.
Jesteś szczęśliwym ptaszkiem.,
Jesteś szczęśliwym ptaszkiem.,
Siedzieć u mojej pięknej kobiety.
A ja jestem jego kochankiem.,
Nie mogę się do niej zbliżyć.