Jacques Douai — L'Alouette Et Le Pinson tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'Alouette Et Le Pinson", wykonawca: Jacques Douai.

Tekst piosenki

Mais le jour de leur noce
N’avaient pas de quoi manger.
Ma Nanon, tout de bon,
Oui bientôt nous ferons la noce
Ma Nanon, tout de bon,
Oui bientôt nous nous marierons.
Par ici passe un lapin,
Sous son bras tenait un pain.
Mais du pain nous avons trop,
C’est d’la viande qu’il nous faut.
Par ici passe un corbeau,
Dans son bec porte un gigot.
Mais d’la viande nous avons trop,
C’est du bon vin qu’il nous faut.
Par ici passe une souris,
À son cou porte un baril.
Mais du vin nous avons trop,
C’est de la muse qu’il nous faut.
Par ici passe un gros rat,
Un violon dessous son bras.
Bonjour à la compagnie,
N’y a-t-il pas de chat ici?
Entrez musicien, entrez,
Tous les chats sont au grenier.
La la …

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ale w dniu ich ślubu
Nie było jedzenia.
Moja Nanon, już dobrze.,
Niedługo zrobimy ślub.
Moja Nanon, już dobrze.,
Tak, niedługo się pobierzemy.
Królik przechodzi obok,
Pod pachą trzymał bułkę.
Ale mamy za dużo chleba.,
Potrzebujemy mięsa.
/ Align = "left" / ,
W dziobie nosi żigulankę.
Ale mamy za dużo mięsa.,
Potrzebujemy dobrego wina.
Tutaj przechodzi mysz,
Na szyi nosi beczkę.
Ale mamy za dużo wina.,
Potrzebujemy muzy.
/ Align = "left" / ,
Skrzypce są pod jego ręką.
Witam firmy,
Nie ma tu kota?
Wprowadź muzyk, wprowadź,
Wszystkie koty są na strychu.
La …