Jacques Douai — Un Jour J'Ai Cru Te Perdre tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Un Jour J'Ai Cru Te Perdre", wykonawca: Jacques Douai.

Tekst piosenki

Toute une nuit j’ai cru, tant son front était blême,
Tant le linge semblait son visage et ses bras,
Toute une nuit j’ai cru que je mourais moi-même,
Et que j'étais sa main qui remontait le drap.
Celui qui n’a jamais ainsi senti s'éteindre
Ce qu’il aime, peut-il comprendre ce que c’est?
Et le gémissement qui ne cessait de plaindre,
Comme un souffle d’hiver à travers moi passait.
Toute une nuit j’ai cru tant mon âme était morte,
Toute une longue nuit mobile et glacé,
Quelque chose dans moi grinçait comme une porte,
Quelque chose dans moi comme un oiseau blessé.
Toute une nuit sans fin sur ma chaise immobile,
J'écoutais l’ombre et le silence grandissant.
Un pas claquait parfois le pavé de la ville,
Puis rien qu'à mon oreille, une artère et le sang.
Il a passé sur moi des heures et des heures,
Je ne remuais pas tant j’avais peur de toi,
Je me disais je meurs, c’est moi, c’est moi qui meurs,
Tout à coup les pigeons ont chanté sur le toit.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Przez całą noc myślałem, że jego czoło było Blade.,
Tyle bielizny wydawało się jej twarz i ręce,
Całą noc myślałem, że umieram sam.,
I że byłam jego ręką podnoszącą prześcieradło.
Ktoś, kto nigdy nie czuł, że gaśnie
To, co kocha, czy może zrozumieć, co to jest?
I jęk, który nie przestał narzekać,
Jak oddech zimy przechodził przeze mnie.
Całą noc myślałem, że moja dusza nie żyje.,
Całą długą, ruchomą i lodowatą noc,
Coś we mnie skrzypiało jak drzwi.,
Coś we mnie jest jak ranny ptak.
Całą niekończącą się noc na moim nieruchomym krześle,
Słuchałem cienia i rosnącej ciszy.
Krok od czasu do czasu wbity w mieście nawierzchni,
Potem mam tylko tętnicę i krew w uchu.
Spędził na mnie wiele godzin.,
Nie ruszałem się, bałem się ciebie.,
Myślałem, że umieram, to ja, to ja umieram.,
Nagle na dachu śpiewały gołębie.