Jane Fostin — Tu me réapprends à vivre tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tu me réapprends à vivre", wykonawca: Jane Fostin.

Tekst piosenki

J’etais resigné à ne plus aimer
Souvent ce parfum mal accompagné
Autant de joies simples auxquels j’avais renoncé
J’avais fini par me faire à l’idee
Et puis tu m’apparu
Alors que je ne t’espérais plus
Je laissais tout les jours se suivrent
Captive lassé d’attendre qu’on la délivre
Mais ton sourire n’existe dans aucun livre
Et avec toi soudain je réapprend a vivre
Oh j’avais tant du souffrir par le passé
Puis tant de temps perdu a cicatriser
Plutot que de risquer encore de se tromper
Oh mon coeur refuser meme d’essayer
Oui mais la grace a toi
Je sens l’amour reprendre ses doigts
Je laissais tout les jours se suivrent
Captive lassé d’attendre qu’on la delivre
J’etais triste et j’avais lu tout les livres
Mais avec toi soudain je reapprend a vivre
Oh oui tu me réapprend a vivre
Ohhhh dés que je t’ais vu j’ai su que l’existence
Voulais m’accorder une derniere chance
Grace a toi les jours peuvent se suivre
Captive de ton coeur je refuse qu’on m’delivre
Ce bohneur n’existe dans aucun livre
Car avec toi enfin je réapprend a vivre
Avec toi je reapprend a vivre
(Merci à sarah pour cettes paroles)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wydawało mi się, że już go nie kocham.
Często temu zapachowi źle towarzyszy
Tak wiele prostych radości, z których zrezygnowałem
W końcu miałem pomysł.
I wtedy przyszedłeś do mnie.
Kiedy już nie liczyłem na Ciebie.
Zostawiłem wszystkie dni po sobie
Więzień jest zmęczony czekaniem, aż zostanie dostarczony
Ale twojego uśmiechu nie ma w żadnej książce.
I z Tobą, nagle nauczyłem się żyć
Tak bardzo cierpiałam w przeszłości.
Wtedy tyle straconego czasu na uzdrowienie
Raczej niż ryzykować kolejny błąd
Och, moje serce nie chce nawet spróbować
Tak, ale masz łaskę.
Czuję, jak miłość chwyta jego palce.
Zostawiłem wszystkie dni po sobie
Więzień jest zmęczony czekaniem, aż zostanie dostarczony
Byłem smutny i przeczytałem wszystkie książki.
Ale z Tobą nagle znowu mieszkam
O tak, przekwalifikowałeś mnie do życia.
Kiedy cię zobaczyłem, zdałem sobie sprawę, że istnieje.
Chciał dać mi ostatnią szansę.
Dzięki tobie dni mogą podążać za sobą
W niewoli twego serca odmawiam przybycia.
Ten Bochner nie istnieje w żadnej książce
Bo z Tobą w końcu się nauczyłem żyć.
Zamieszkam z Tobą.
(Dzięki Sarah za te słowa)