Jared Mees & The Grown Children — Sunday Lord tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Sunday Lord", wykonawca: Jared Mees & The Grown Children.

Tekst piosenki

Well, they would play spite and malice in Saint Angelo and Dallas
Both sides of my family, both playing the same game
Between 8:30 and 10, after supper, before bed
It was a good way to relax and it didn’t cost a thing
Cause the tendency of my lineage and kin on both sides of my family was to burn
it at both ends
And when they burned it all down to nothing
It was time to stop messing around and start all over again
And they did it Monday for the family
And Tuesday for the money
And Wednesday for that twenty acre crop
And they did it Thursday and Friday so they’d feel right about going out on
Saturday night
And Sunday, lord, because they couldn’t stop
Like my father, and my father’s father, and his old man, too
Got more done in an hour than most men the whole day do
But they must have made a deal with that specter in the fields
«Just let us feed our families, and we’ll work our whole lives for you.»
Cause there was one, two, three, four little mouths to feed
And there was four, five, six, seven workdays in a week
And before the morning lights, they would have breakfast on
Because only lazy bones get up at the break of dawn
And they did it Monday for the family
And Tuesday for the money
And Wednesday for that twenty acre crop
And they did it Thursday and Friday so they’d be able to supper on Saturday’s
dinner table
And Sunday, lord, because they couldn’t stop
Now, the other half in the city was just as hard and gritty
But instead of planting seeds, they were signing deeds and making loans
And though their bodies weren’t taking the beatin', it was all just to keep the
family eatin'
They’d spend long nights punching numbers in that back office all alone
Because that one, two, three, four percent interest rate they were chargin',
translated to the most razor-thin of profit margins
And an overhead fluorescent bulb can be as cruel as the sun
But they would take it in the stomach when there was a job to be done
And they did it Monday for the family
And Tuesday for the money
And Wednesday for that small savings and loan
And on Thursday and Friday they ducked their heads so that could spend Saturday
night with friends
And Sunday, lord, they did it all alone
Yeah, Sunday, lord, they did it all alone

Tłumaczenie tekstu piosenki

Grali złośliwość i złośliwość w Saint Angelo i Dallas.
Obie strony mojej rodziny, obie grające w tę samą grę.
Między 8:30 a 10, po kolacji, przed snem
To był dobry sposób na relaks i nic nie kosztował.
Bo tendencja mojego rodu i krewnych po obu stronach mojej rodziny była do spalenia.
it at both ends
A kiedy spalili wszystko do zera
Nadszedł czas, by przestać się wygłupiać i zacząć wszystko od nowa.
I zrobili to w poniedziałek dla rodziny.
I wtorek dla pieniędzy
I środa za te 20 akrów upraw
I zrobili to w czwartek i piątek, żeby czuć się dobrze wychodząc
Saturday night
I niedziela, panie, ponieważ nie mogli przestać
Jak mój ojciec, i ojciec mojego ojca, i jego ojciec, też
Mam więcej roboty w godzinę niż większość mężczyzn przez cały dzień.
Ale musieli się dogadać z tym widmem w polu.
"Pozwól nam nakarmić nasze rodziny, a będziemy pracować dla Ciebie całe życie.»
Bo był jeden, dwa, trzy, cztery małe gęby do wykarmienia.
I było 4, 5, 6, 7 dni roboczych w tygodniu
I przed porannym światłem, jedli śniadanie na
Bo tylko leniwe kości wstają o świcie.
I zrobili to w poniedziałek dla rodziny.
I wtorek dla pieniędzy
I środa za te 20 akrów upraw
I zrobili to w czwartek i piątek, żeby mogli zjeść kolację w sobotę
/ align = "left" /
I niedziela, panie, ponieważ nie mogli przestać
Druga połowa w mieście była równie twarda i surowa.
Ale zamiast sadzić nasiona, podpisywali umowy i udzielali pożyczek.
I chociaż ich ciała nie przyjmowały bicia, to wszystko było po to, by zatrzymać
family eatin'
Spędzali długie noce w tym biurze.
Bo ta jedna, dwie, trzy, cztery procent oprocentowania była naliczana.,
/ align = "left" /
A napowietrzna żarówka fluorescencyjna może być okrutna jak słońce
Ale dostawali to w żołądek, kiedy była robota do wykonania.
I zrobili to w poniedziałek dla rodziny.
I wtorek dla pieniędzy
A w środę na małe oszczędności i pożyczkę.
A w czwartek i piątek schylili głowy, żeby spędzić sobotę
noc z przyjaciółmi
I niedziela, Panie, zrobili to sami
Yeah, Sunday, lord, they did it all alone