Jaromír Nohavica — Do Dne A Do Roka tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Do Dne A Do Roka", wykonawca: Jaromír Nohavica.
Tekst piosenki
Byla hluboká noc,
venku cizí pes vyl
a já u okna stál a pil.
Zřel jsem jen jeho stín,
měl rozplizlý tvar
a vypadal jak Lomikar.
Do dne a do roka
za zvuků baroka
se rodí rokoko,
do nocí hledíme
a vlastně nevíme,
zda je to opravdu a nebo jenom tak na oko.
Do dne a do roka
za zvuků rokoka
se rodí secese,
do nocí hledíme,
všichni tam musíme,
ale nechce se.
Chtěl jsem okřiknout jej,
myslím psa v oné tmě,
ale neměl jsem slov, jimiž to lze.
Vzal jsem do ruky kolt,
jenž v mé komodě byl
a na černý stín jsem namířil.
Do dne a do roka
za zvuků baroka
se rodí rokoko,
do nocí hledíme
a vlastně nevíme,
zda je to opravdu a nebo jenom tak na oko.
Do dne a do roka
za zvuků rokoka
se rodí secese,
do nocí hledíme,
všichni tam musíme,
ale nechce se.
Ruka chvěla se mi,
neboť z krbu šel mráz,
pak se na vteřinu zastavil čas.
Tmě se zježila srst,
já ucítil strach,
kdo má na spoušti prst je vrah.
Do dne a do roka
za zvuků baroka
se rodí rokoko,
do nocí hledíme
a vlastně nevíme,
zda je to opravdu a nebo jenom tak na oko.
Do dne a do roka
za zvuků rokoka
se rodí secese,
do nocí hledíme,
všichni tam musíme,
ale nechce se.
Výstřel protrhl tmu,
jako rybářům síť,
jako sudičce řeč a niť.
Té noci špatně jsem spal
v záři voskových svic,
ráno tam, co byl plot, nebylo nic.
Do dne a do roka
za zvuků baroka
se rodí rokoko,
do nocí hledíme
a vlastně nevíme,
zda je to opravdu a nebo jenom tak na oko.
Do dne a do roka
za zvuků rokoka
se rodí secese,
do nocí hledíme,
všichni tam musíme,
ale nechce se.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Była głęboka noc.,
na ulicy wyje obcy pies
a ja stałem przy oknie i piłem.
Widziałem tylko jego cień.,
miał kształt podzielony
i wyglądał jak Lomikar.
Dni i lata
w dźwiękach baroku
Rokoko rodzi,
patrzymy w nocy.
i tak naprawdę nie wiemy,
czy tak jest w rzeczywistości, czy tylko dla oczu.
Dni i lata
przy dźwiękach rokoko
Urodzili sięzmarli,
patrzymy w nocy.,
wszyscy musimy iść.,
ale on tego nie chce.
Chciałem krzyczeć.,
Mam na myśli psa w ciemności,
ale nie miałem nic do powiedzenia.
Wziąłem Colta w rękę.,
kto był w mojej komodzie
i wskazałem na czarny cień.
Dni i lata
w dźwiękach baroku
Rokoko rodzi,
patrzymy w nocy.
i tak naprawdę nie wiemy,
czy tak jest w rzeczywistości, czy tylko dla oczu.
Dni i lata
przy dźwiękach rokoko
Urodzili sięzmarli,
patrzymy w nocy.,
wszyscy musimy iść.,
ale on tego nie chce.
Moja ręka drżała,
bo z kominka poszedł mróz,
potem czas zatrzymał się na sekundę.
Futro zamoczyło się w ciemności.,
Poczułem strach,
ten, kto trzyma palec na spuście, jest mordercą.
Dni i lata
w dźwiękach baroku
Rokoko rodzi,
patrzymy w nocy.
i tak naprawdę nie wiemy,
czy tak jest w rzeczywistości, czy tylko dla oczu.
Dni i lata
przy dźwiękach rokoko
Urodzili sięzmarli,
patrzymy w nocy.,
wszyscy musimy iść.,
ale on tego nie chce.
Strzał zgrywanie ciemności,
w sieci rybackiej ,
jak beczka i sznurek.
Źle spałem tamtej nocy.
w blasku woskowych rolek,
rano nic nie było w płocie.
Dni i lata
w dźwiękach baroku
Rokoko rodzi,
patrzymy w nocy.
i tak naprawdę nie wiemy,
czy tak jest w rzeczywistości, czy tylko dla oczu.
Dni i lata
przy dźwiękach rokoko
Urodzili sięzmarli,
patrzymy w nocy.,
wszyscy musimy iść.,
ale on tego nie chce.