Jean Ferrat — Que serais-je sans toi tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Que serais-je sans toi", wykonawca: Jean Ferrat.

Tekst piosenki

Paroles: Louis Aragon
Musique: Jean Ferrat
J’ai tout appris de toi
Sur les choses humaines
Et j’ai vu désormais
Le monde à ta façon
J’ai tout appris de toi
Comme on boit aux fontaines
Comme on lit dans le ciel
Les étoiles lointaines
Comme au p assant qui chante
On reprend sa chanson
Jusqu’au sens du frisson
J’ai tout appris de toi.
Que serais-je sans toi
Qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi
Qu’un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée
Au cadran de la montre
Que serai
s-je sans toi
Que ce balbutiement.
J’ai tout appris de toi
Pour ce qui me concerne
Qu’il fait jour à midi
Qu’un ciel peut être bleu
Que le bonheur n’est pas
Un quinquet de taverne
Tu m’as pris par la main
Dans cet enfer moderne
Où l’homme ne sa it plus
Ce que c’est d'être deux
Tu m’as pris par la main
Comme un amant heureux.
Qui parle de bonheur
A souvent les yeux tristes
N’est-ce pas un sanglot
Que la déconvenue
Une corde brisée
Aux doigts du guitariste
Et pourtant je vous dis
Que l e bonheur existe
Ailleurs que dans les rêves
Ailleurs que dans les nues
Terre, terre, voici
Ces rades inconnues.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Słowa: Louis Aragon
Muzyka: Jean Ferrat
Dowiedziałem się od Ciebie.
O rzeczach ludzkich
I widziałem teraz
Świat po twojemu
Dowiedziałem się od Ciebie.
Jak pijemy przy fontannach
Jak czytasz na niebie
Odległe gwiazdy
Jak u p Assanta, który śpiewa
Wznowimy jego piosenkę.
Do poczucia dreszczyku
Dowiedziałem się od Ciebie.
Co bym bez ciebie zrobił
Kto mnie spotka
Co bym bez ciebie zrobił
Że śpiące serce
Niech ta godzina się zatrzyma
Na tarczy
Co będzie
C-bez ciebie
Że to prymitywne.
Dowiedziałem się od Ciebie.
Co do mnie
Co dzień w południe
Że niebo może być niebieskie
Że szczęście nie
Jedno oko tawernie
Wziąłeś mnie za rękę.
W tym nowoczesnym piekle
Gdzie człowiek nie jest jego więcej
Co to znaczy być dwoma
Wziąłeś mnie za rękę.
Jak szczęśliwy kochanek.
Kto mówi o szczęściu
Często ma smutne oczy
Nie płacz
Co za rozczarowanie
Złamana Lina
Na palcach gitarzysty
A jednak mówię ci
Że L E szczęście istnieje
Gdzie indziej niż marzenia
Gdzie indziej, z wyjątkiem nagich
Ziemia, Ziemia, tutaj.
Ci nieznani radiooperatorzy.