Jean-Jacques Goldman — Né en 17 à Leidenstadt tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Né en 17 à Leidenstadt", wykonawca: Jean-Jacques Goldman.
Tekst piosenki
Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?
Bercé d'humiliation, de haine et d'ignorance
Nourri de rêves de revanche
Aurais-je été de ces improbables consciences
Larmes au milieu d'un torrent ?
Si j'avais grandi dans les dock-lands de Belfast
Soldat d'une foi, d'une caste
Aurais-je eu la force envers et contre les miens
De trahir, tendre une main ?
Si j'étais née blanche et riche à Johannesburg
Entre le pouvoir et la peur
Aurais-je entendu ces cris portés par le vent
Rien ne sera comme avant ?
On saura jamais c'qu'on
À vraiment dans nos ventres
Caché derrière nos apparences
L'âme d'un brave ou d'un complice
Ou d'un bourreau ?
Ou le pire ou le plus beau ?
Serions-nous de ceux qui résistent
Ou bien les moutons d'un troupeau
S'il fallait plus que des mots ?
Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?
Et qu'on nous épargne à toi
Et moi si possible très longtemps
D'avoir à choisir un camp
Tłumaczenie tekstu piosenki
A gdybym urodził się w 17 roku w Leidenstadt Na ruinach pola bitwy, czy byłbym lepszy czy gorszy od tych ludzi, gdybym był Niemcem ?
Uśpiony upokorzeniem, nienawiścią i ignorancją, karmiony marzeniami o zemście, czy byłbym jednym z tych niesamowitych łez świadomości w środku strumienia ?
Gdybym dorastał w dokach w Belfaście jako żołnierz jednej wiary, jednej kasty, czy miałbym siłę, by zdradzić, wyciągnąć rękę ?
Gdybym urodziła się biała i bogata w Johannesburgu między władzą a strachem, usłyszałabym te krzyki noszone przez wiatr, nic nie byłoby takie jak kiedyś ?
Czy kiedykolwiek dowiemy się, co kryje się w naszych brzuchach za wyglądem duszy odważnego, wspólnika lub Kata ?
Albo najgorszy czy najpiękniejszy ?
Czy bylibyśmy z tych, którzy się opierają, czy owce ze stada, gdybyśmy potrzebowali więcej niż słowa ?
A gdybym urodził się w 17 roku w Leidenstadt Na ruinach pola bitwy, czy byłbym lepszy czy gorszy od tych ludzi, gdybym był Niemcem ?
I ocal nas, jeśli to możliwe, przez bardzo długi czas, od konieczności wyboru obozu