Jean-Pierre Ferland — Qu'êtes-vous devenues mes femmes tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Qu'êtes-vous devenues mes femmes", wykonawca: Jean-Pierre Ferland.

Tekst piosenki

Qu'êtes-vous devenues mes femmes
Vous qui m’avez tant aimé?
Dans quel coin cachez-vous vos larmes
Depuis qu’on est séparé?
Dites, qu'êtes-vous devenues?
Toi, Rose, Rose ma première
Et pour qui j'étais le premier
Qui me mêlait à ses prières
Rose que j’ai tant fait pleurer
— Ce n'étaient que larmes de femmes
Un étranger les a séchées
J’ai pleuré plus que j’ai souffert
Il avait de beaux grands yeux verts
— Et vous vivez un grand amour
— Et nous vivons un grand amour
Toi, Julie, Julie ma seconde
À qui j’ai fait tant de chagrin
Toi qui étais si seule au monde
Lorsque j’ai pris le dernier train
Toi, Julie, qu’es-tu devenue?
Toi, Marie, Marie ma troisième
Qui l’a remplacée dans ma vie
Et qui voulais donner la tienne
Le jour où je suis parti
— Après toi, il en fut un autre
Et après lui, un autre aussi
— Moi, je vais d’un amour à l’autre
Comme Rose et comme Julie
— Comme Rose et comme Julie
— Julie, Marie, Rose et les autres
Qu'êtes-vous devenues mes femmes
Vous qui m’avez tant pleuré?
Qu'êtes-vous devenues mes femmes
Vous aurais-je si mal aimées?
Ou vous ai-je si mal connues?
Anne qui voulait s’exiler
Jeanne qui voulait se foutre à l’eau
Louise qui voulait se cloîtrer
Et moi qui pleurais comme un sot
— C'était un merveilleux orage
— C'était un merveilleux chagrin
— Il allait bien à mon visage
— Et moi, je m’en souviens très bien
C'était un beau chagrin d’amour
— C'était un beau chagrin d’amour
Et toi, mon âme, ma dernière
S’il fallait que je parte un jour
Choisirais-tu un autre amour
Ou bien le fond de la rivière?
— Moi, je n’en suis plus aujourd’hui
À mon premier chagrin d’amour
J’ai consolé Rose et Julie
Et Jeanne et Marie, tour à tour
— Tu m’attends depuis si longtemps
— Longtemps, et je t’attends toujours

Tłumaczenie tekstu piosenki

Że jesteście moimi kobietami.
Kto mnie tak kochał?
W którym kącie ukrywasz swoje łzy
Odkąd zerwaliśmy?
Powiedz mi, co się stało?
Ty, Rose, Rose, moja pierwsza
I dla kogo byłem pierwszy
Który mieszał mnie z jego modlitwami
Róża, którą tak płakałam.
- To były tylko kobiece łzy.
Obcy je wysuszył.
Płakałam bardziej niż cierpiałam.
Miał piękne, duże, zielone oczy.
- I żyjesz wielką miłością.
- I żyjemy wielką miłością.
Ty, Julie, Julie, moja druga.
Komu sprawiłem tyle żalu
Byłaś taka samotna na świecie.
Kiedy wsiadłem do ostatniego pociągu.
Julie, co się z tobą stało?
Ty, Maria, Maria moja trzecia
Kto zastąpił ją w moim życiu
I kto chciał oddać swoją
W dniu, w którym odszedłem.
- Po tobie był jeszcze jeden.
A za nim jeszcze jeden.
- Przechodzę od jednej miłości do drugiej.
Jak róża i jak Julie
- Jak Rose i Julie.
- Julie, Marie, Rose i inni —
Że jesteście moimi kobietami.
Kto tak mnie opłakiwał?
Że jesteście moimi kobietami.
Czy ja cię tak nie lubiłem?
A może tak źle cię znam?
Anne, która chciała odejść
Joanna, która chciała skończyć
Louise, która chciała się zamknąć.
I płakałem jak głupi
- To była wspaniała burza.
- To był wspaniały smutek.
- Szedł mi prosto w twarz.
- Dobrze pamiętam.
To był piękny ból serca
- To był piękny ból serca.
A ty, moja dusza, moja ostatnia
Gdybym kiedykolwiek musiał wyjechać.
Wybrałbyś inną miłość.
A może dno rzeki?
- A mnie dzisiaj nie ma.
Do mojego pierwszego bólu serca
Pocieszyłem Rose i Julie.
I Jeanne z Marie, na zmianę
- Tak długo na mnie czekałaś.
- Długo, a ja wciąż czekam na ciebie.