Jerry Jeff Walker — Then Came The Children tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Then Came The Children", wykonawca: Jerry Jeff Walker.
Tekst piosenki
Well come gather around me friends of mine,
While I sing to you about a minstrel band
Of children in their witches hats,
Painting pictures with the pipes of pan
How a young boy and his sister played some tunes
Upon a whistle made of tin
And led me through the flower gardens,
Laughing at the postman’s stubby chin
And in my dizzy stupor,
I was trying to forfeit all I’d known
And listen to that music that could swirl me in a magic all it’s own
But somewhere in the distance,
You and I, we fought our monsters to a draw
It was in those days of books and wine,
With Ferlin Getty grasping for a straw
And out along the highways,
We journeyed far to find that mystic smile
Chasing down identities,
My God we must have run a million miles
So we can teach the children,
Nothing, nothing but survival in the desert bare
They can teach us how to laugh,
How to love and tie bright ribbons in our hair
So sing for us you children,
Tinkle bells and rhyme the purple, greens and blues
Think of us as fighting fools,
Who wintered through our seasons loving you
Think of us as fighting fools,
Who wintered through our seasons loving you
Cause you can teach us how to laugh,
How to love and tie bright ribbons in our hair
Tłumaczenie tekstu piosenki
* Well come gather around me friends of mine * ,
Kiedy śpiewam ci o zespole minstrela
Dzieci w ich czarodziejskich kapeluszach,
Malowanie obrazów rurami patelni
Jak młody chłopiec i jego siostra grali jakieś melodie
Upon a whistle made of tin
I poprowadził mnie przez ogrody kwiatowe,
Śmiejąc się z zarostowego podbródka listonosza
And in my dizzy stupor,
Próbowałem stracić wszystko, co znałem.
I posłuchaj tej muzyki, która mogłaby mnie zakręcić w Czarze.
Ale gdzieś w oddali,
Ty i ja walczyliśmy z potworami aż do remisu.
To było w tamtych czasach książek i wina.,
Z Ferlin Getty chwytając się słomki
And out along the highways,
Podróżowaliśmy daleko, by znaleźć ten mistyczny uśmiech.
Chasing down identities,
Mój Boże, musieliśmy przejechać milion mil.
Więc możemy uczyć dzieci,
Nic, nic, tylko przetrwanie na pustyni nagie
Nauczą nas jak się śmiać.,
How to love and tie bright ribbons in our hair
Więc śpiewajcie dla nas, dzieci.,
Tinkle bells and rhyme the purple, greens and blues
Pomyśl o nas jak o walczących głupcach.,
Który zimował przez nasze Pory roku Kochając Cię
Pomyśl o nas jak o walczących głupcach.,
Który zimował przez nasze Pory roku Kochając Cię
Bo możesz nas nauczyć jak się śmiać.,
How to love and tie bright ribbons in our hair