Jethro Tull — From A Dead Beat To An Old Greaser tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "From A Dead Beat To An Old Greaser", wykonawca: Jethro Tull.
Tekst piosenki
From a dead beat to an old greaser, here’s thinking of you.
You won’t remember the long nights;
coffee bars; black tights and white thighs
in shop windows where blonde assistants fully-fashioned a world made
of dummies (with no mummies or daddies to reject them).
When bombs were banned every Sunday and the Shadows played F.B.I.
And tired young sax-players sold their instruments of torture ---
sat in the station sharing wet dreams of Charlie Parker,
Jack Kerouac, Ren’e Magritte, to name a few of the heroes
who were too wise for their own good --- left the young brood to go on living without them.
Old queers with young faces --- who remember your name,
though you’re a dead beat with tired feet;
two ends that don’t meet.
To a dead beat from an old greaser.
Think you must have me all wrong.
I didn’t care, friend. I wasn’t there, friend,
If it’s the price of pint that you need, ask me again.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Od martwego rytmu do starego lizusa, myślę o tobie.
You won ' t remember the long nights;
bary kawowe; czarne rajstopy i białe uda
w witrynach sklepowych, gdzie blond asystentki w pełni fashioned a world made
z manekinów (bez mumii i tatusiów, by je odrzucić).
Kiedy bomby były zakazane w każdą niedzielę, a cienie grały w F. B. I.
Zmęczeni młodzi saksofoniści sprzedawali swoje narzędzia tortur ---
siedziałam na posterunku dzieląc się mokrymi marzeniami o Charliem Parkerze.,
Jack Kerouac jako Ren ' e Magritte
którzy byli zbyt mądrzy dla własnego dobra ... zostawili młode potomstwo, by żyć bez nich.
Stare cioty z młodymi twarzami, które pamiętają Twoje imię.,
/ align = "left" / ;
dwa końce się nie spotykają.
Do martwego bitu starego tłuściocha.
Chyba źle mnie zrozumiałeś.
Nie obchodziło mnie to, przyjacielu. Nie było mnie tam, przyjacielu.,
Jeśli to cena kufla, której potrzebujesz, Zapytaj mnie jeszcze raz.