Jil Caplan — Je Mens à Peine tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Je Mens à Peine", wykonawca: Jil Caplan.

Tekst piosenki

Je mens à peine, par politesse pour faire marcher l’commerce
Des mensonges en cargaison
Ceux que j’entraîne aux soirées demi-mondaines
Des p’tits mensonges
Qu’on s’arrache comme des glaces au citron
Comme des p’tits fours
Dans une grande réception, j’mens sans y faire attention
J’aime les mots en l’air, les poèmes et la crème
Comme je respire, je mets en scène, j’ai besoin de l’ouvrir
Quitte à emprunter des mots à Shakespeare
Quand je n’ai plus rien à dire
Je mens à peine, comme du rimmel, c’est un peu de poudre aux yeux
Comme une fille qui n’peut pas croire
Qu’elle est belle le matin, au naturel
J’aime les mots en l’air, les poèmes et la crème
Comme je respire, je mets en scène, j’ai besoin de l’ouvrir
Quitte à emprunter des mots à Shakespeare
Quand je n’ai plus rien à dire
J’mens comme je fume, je fais des volutes pour amortir ma chute
Telle une fumeuse au grand cœur
Je lance des fleurs, oh ! Je mens sincèrement
J’aime les mots en l’air, les poèmes et la crème
Comme je respire, je mets en scène, j’ai besoin de l’ouvrir
Quitte à emprunter des mots à Shakespeare
Quand je n’ai plus rien à dire

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ledwo kłamię, z uprzejmości, aby zmusić do handlu
Kłamstwo w ładunku
Ci, których trenuję na półświatkach.
Kłamstwo
Żebyśmy się rozerwali jak lody z cytryną.
Jak piec
Na dużym przyjęciu kłamię, nie zwracając na to uwagi
Uwielbiam słowa w powietrzu, wiersze i śmietanę
Kiedy oddycham, kładę, muszę go otworzyć
Niech pożyczy słowa od Szekspira
Kiedy nie mam nic więcej do powiedzenia
Ledwo kłamię, jak Rimmel, to trochę pudru w oczach
Jak dziewczyna, która nie może uwierzyć
Że jest piękna rano, w naturalnym
Uwielbiam słowa w powietrzu, wiersze i śmietanę
Kiedy oddycham, kładę, muszę go otworzyć
Niech pożyczy słowa od Szekspira
Kiedy nie mam nic więcej do powiedzenia
Kłamię, jak palę, robię woluty, aby złagodzić mój upadek
Jak palacz z wielkim sercem
Rzucam kwiaty, Oh ! Szczerze kłamię.
Uwielbiam słowa w powietrzu, wiersze i śmietanę
Kiedy oddycham, kładę, muszę go otworzyć
Niech pożyczy słowa od Szekspira
Kiedy nie mam nic więcej do powiedzenia