Jimmy Dean — Steel Men tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Steel Men", wykonawca: Jimmy Dean.

Tekst piosenki

Steel men Hey
Working on a bridge of steel
Steel men Hey
Working on a bridge of steel
Out on the rocky western coast
Up Vancouver by the sea
At a place that’s know as second narrows
They we’re buildin’a bridge of Steel
Well they hammered and they cut and they riveted
And the welding torches were bright
Makin’a strap on the rivers back
Sweat a bored man day til night
Steel men Hey
Working on a bridge to cross (that water)
Steel men Ho Working on a bridge of steel
Well it happened on the eighteenth day of June
Back in nineteen fifty plus eight
People were fishing on the shore
The day was a gettin late
Now the wind was tuggin at the maple trees
But a steel man knows no fear
If somebody wanted to bridge the Pacific
Well a steel man would be there
Steel men Hey
Working on a bridge to cross (that water)
Steel men Ho Working on a bridge of steel
Well all of a sudden now the wind picked
And blew as hard as it could
And that steel bridge shook like a leaf in the breeze
And it snapped like a stick of wood
Now the girders buckled and the rivets broke
And the water heard the cry
And that steel bridge shook off the working men
Like a hound dog shakes off flys (AAH)
Steel men Hey
Working on a bridge to cross (that water)
Steel men Ho Working on a bridge of steel
Eighteen men just as hard as nails
And eager as a brand new bride
And as the clock on the tower said quarter of four
All eighteen had died
Steel men Hey
Working on a bridge to cross (that water)
Steel men Ho Working on a bridge of steel
Steel men Hey
Ain’t going back to (wife and daughter)
Steel men Ho Livin and a dyin by steel
Livin and a dyin by steel (hey)
Livin and a dyin by steel

Tłumaczenie tekstu piosenki

Steel men Hey
Working on a bridge of steel
Steel men Hey
Working on a bridge of steel
Na skalistym zachodnim wybrzeżu
Up Vancouver by the sea
W miejscu znanym jako second narrows
Budujemy stalowy most.
Well they hammer and they cut and they nited
A pochodnie spawalnicze były jasne
Makin ' a strap on the rivers back
Poć znudzonego człowieka dzień i noc
Steel men Hey
Working on a bridge to cross (that water)
Stalowi mężczyźni Ho pracujący na stalowym moście
To się stało osiemnastego dnia czerwca.
W latach 50.
Ludzie łowili ryby na brzegu
The day was a getting late
Teraz wiatr tuggin na klonach drzew
Ale człowiek ze stali nie zna strachu
Gdyby ktoś chciał pomostować Pacyfik
Cóż, Człowiek Ze Stali by tam był.
Steel men Hey
Working on a bridge to cross (that water)
Stalowi mężczyźni Ho pracujący na stalowym moście
Nagle wiatr zerwał
I dmuchał tak mocno, jak tylko mógł.
And that steel bridge shook like a leaf in the breeze
I pękł jak patyk drewna
Dźwigary się uginały, nity pękły.
A woda usłyszała krzyk
I ten stalowy most wstrząsnął robotnikami.
Like a hound dog shakes off flys (AAH)
Steel men Hey
Working on a bridge to cross (that water)
Stalowi mężczyźni Ho pracujący na stalowym moście
Osiemnastu facetów tak twardych jak paznokcie
I chętny jak nowa panna młoda
I jak zegar na wieży powiedział kwadrans po czwartej
Wszystkie osiemnaście zmarło
Steel men Hey
Working on a bridge to cross (that water)
Stalowi mężczyźni Ho pracujący na stalowym moście
Steel men Hey
Ain ' t going back to (żona i córka)
Steel men Ho Livin and a dyin by steel
Livin and a dyin by steel (hey)
Livin and a dyin by steel