Jimmy Jones — Face It Girl, It's Over tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Face It Girl, It's Over", wykonawca: Jimmy Jones.

Tekst piosenki

When you look into his eyes and he turns away
When you’re at a corner table and there’s nothing much to say
Does he have to draw you pictures?
Does he have to spell it out?
Face it girl, it’s over
Oh, yeah, it’s over
When he glances at his watch and it isn’t late
And you try to amuse him but he doesn’t concentrate
Just how plainly can he tell you
Does he have to shout out loud?
Face it girl
Oh, yeah, it’s over
What’s the use in hanging on while he slowly slips away from you
Don’t go along for the ride, keep some semblance of pride
There’s really nothing else you can do
(There ain’t nothing you can do girl
There ain’t nothing you can do girl)
Well, the time has come I know for our last good-bye
Guess, I’ll have to go on living when it’s easier to die
Give me strength enough to take it Take it like a woman should
(You better face it girl)
Give me the strength I need to take it
(You better face it girl)
Gotta go on, I gotta make it
(You better face it now)
I know, I know, I know, I know, I know
I know it’s over
It’s over
(You better face it girl)
Give me the strength I need to take it
(You better face it girl)
Gotta go on I gotta make it
(You better face it now)
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know it’s over
It’s over

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy patrzysz mu w oczy, a on odwraca się
Kiedy siedzisz przy stoliku i nie masz nic do powiedzenia
Musi ci rysować?
Musi to przeliterować?
Face it girl, it ' s over
Oh, yeah, it ' s over
Kiedy patrzy na zegarek i nie jest późno
Próbujesz go rozbawić, ale on się nie skupia.
Jak jasno może Ci to powiedzieć?
Musi krzyczeć na głos?
Face it girl
Oh, yeah, it ' s over
Jaki jest pożytek z trzymania się, kiedy on powoli wymyka się od Ciebie
Nie idź na przejażdżkę, zachowaj pozory dumy
Nic więcej nie możesz zrobić.
(There ain ' t nothing you can do girl
There ain ' t nothing you can do girl)
Nadszedł czas na nasze ostatnie pożegnanie.
Zgaduję, że będę musiał żyć, kiedy łatwiej będzie umrzeć.
Give me strength enough to take it Take it like a woman should
(You better face it girl)
Give me the strength I need to take it
(You better face it girl)
Gotta go on, I gotta make it
(You better face it now)
Wiem, Wiem, wiem, Wiem, wiem
Wiem, że to koniec.
To koniec.
(You better face it girl)
Give me the strength I need to take it
(You better face it girl)
Gotta go on I gotta make it
(You better face it now)
Wiem, Wiem, wiem, Wiem, wiem
I know, I know it ' s over
To koniec.