Joan Baez — Don't Think Twice, It's Alright tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Don't Think Twice, It's Alright", wykonawca: Joan Baez.
Tekst piosenki
Well it ain’t no use to sit and wonder why, babe
It don’t matter anyhow
And it ain’t no use to sit and wonder why, babe
If you don’t know by now
When the rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I’ll be gone
You’re the reason I’m travelling on Don’t think twice it’s all right
Well it ain’t no use in turning on your light, babe
Light I’ve never known
Ain’t no use in turning on the light, babe
I’m on the dark side of the road
Wish there was something you could do or say
Something to make me change my mind and stay
We never did too much talking anyway
Don’t think twice, it’s all right
And it ain’t no use in calling out my name, gal
Like you’ve never done before
It ain’t no use in calling out my name, gal
I can’t hear you anymore
I’m thinking and a wondering, walking down that road
I once loved a woman — A child I’m told
Gave her my heart, but she wanted my soul
Don’t think twice, it’s all right
So long, honey-babe
Where I`m bound, I can`t tell
Goodbye is too good a word babe
I’ll just say, «Fare thee well»
I ain’t saying you treated me unkind
You could’ve done better, but I don’t mind
You just kind of wasted my precious time
Don’t think twice, it’s all right
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie ma sensu siedzieć i zastanawiać się dlaczego, kochanie
Nieważne.
And it ain ' t no use to sit and wonder why, babe
Jeśli nie wiesz do tej pory
Gdy kogut pieje o świcie
Wyjrzyj przez okno, a mnie już nie będzie.
Jesteś powodem, dla którego podróżuję nie myśl dwa razy jest w porządku
Well it ain ' t no use in turning your light, babe
Light I ' ve never known
Ain ' t no use in turning on the light, babe
I ' m on the dark side of the road
Chciałbym, żebyś mógł coś zrobić lub powiedzieć.
Coś, co sprawi, że zmienię zdanie i zostanę.
Nigdy za dużo nie gadaliśmy.
Nie myśl dwa razy, wszystko w porządku.
I nie ma sensu wołać mojego imienia, gal.
Jak nigdy przedtem.
Nie ma sensu wołać mnie po imieniu, gal.
I can ' t hear you anymore
I ' m thinking and a wondering, walking down that road
Kiedyś kochałem kobietę-dziecko, o którym mi powiedziano.
Dała jej moje serce, ale pragnęła mojej duszy.
Nie myśl dwa razy, wszystko w porządku.
Na razie, kochanie.
Where I 'm bound, I can' t tell
Goodbye is too good a word babe
Powiem tylko:»
Nie mówię, że traktowałeś mnie nieuprzejmie.
Mogłeś zrobić to lepiej, ale nie mam nic przeciwko.
Zmarnowałeś mój cenny czas.
Nie myśl dwa razy, wszystko w porządku.