Joan Baez — Speaking Of Dreams tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Speaking Of Dreams", wykonawca: Joan Baez.
Tekst piosenki
Speaking of dreams
Here we are in the glistening streets of Gay Paree
Playing the Gipsy Kings
After the rain and taking tea at the Ritz in boots and jeans
With a teenage girl who said that it would be her grandest dream
And speaking of dreams, I really must say
I couldn’t have dreamed you up Nor the way you burst into my life, rattled my cage
And woke my sleeping demons up You were not yet born
When my career began in '59
We’re a sign of the times
Who cares if you are a breath of spring and I am vintage wine
We come from two different worlds
Like every other couple on the Rue de Rivoli
You spent your youth in the rainforests of distant Camaroon
Your father was a Navy captain, I am the Queen of Hearts
And the daughter of the moon
Speaking of dreams
You took me to see the paintings of Paul Gaughin
Speaking of dreams
We stood in the midst of waterfalls, flaming trees
Golden dogs and shining Tahitian ladies
But it was you, not Paul Gaughin
Who stopped my heart and then
Started my life over again
And if you feel as I do
That we’ve erased the lines between reality
And all our painted dreams
Then take me down to where the Gipsies sing
The songs their mothers knew
Tie bright ribbons in my hair
Lean on the wind and watch me while I dance for you
And carry me off to the rainforests of distant Camaroon
Tell me that you’ve always know that
I am the Queen of Hearts
And the daughter of the moon
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mówiąc o marzeniach
Oto jesteśmy na lśniących ulicach Gay Paree
Playing the Gipsy Kings
Po deszczu i piciu herbaty w Ritzu w butach i dżinsach
Z nastolatką, która powiedziała, że to będzie jej najwspanialsze marzenie.
Mówiąc o marzeniach, muszę powiedzieć,
Nie mogłam Cię sobie wymarzyć, ani tego, jak wtargnęłaś do mojego życia, wstrząsnęłaś moją klatką.
I obudziłem moje śpiące demony.
Kiedy moja kariera zaczęła się w ' 59
We ' re a sign of the times
Kogo obchodzi, że ty jesteś powiewem wiosny, a ja winem vintage
Pochodzimy z dwóch różnych światów.
Jak każda inna para Na Rue de Rivoli
Spędziłeś młodość w lasach deszczowych odległego Camaroon
Twój ojciec był kapitanem Marynarki, ja jestem Królową Kier.
I córka Księżyca
Mówiąc o marzeniach
Zabrałeś mnie na obrazy Paula Gaughina.
Mówiąc o marzeniach
Staliśmy pośród wodospadów, płonących drzew
Golden dogs and shining Tahitian ladies
Ale to byłeś Ty, nie Paul Gaughin.
"Who stopped my heart and then"
"Started my life over again"
And if you feel as I do
Że wymazaliśmy granice między rzeczywistością
And all our painted dreams
Więc zabierz mnie tam, gdzie śpiewają Cyganie.
The songs their mothers knew
Tie bright ribbons in my hair
Lean on the wind and watch me while I dance for you
I zabierz mnie do lasów deszczowych odległego Camaroon
Powiedz mi, że zawsze to wiesz.
Jestem Królową Kier
I córka Księżyca