Joan Manuel Serrat — Conversando con la Noche y con el Viento tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Conversando con la Noche y con el Viento", wykonawca: Joan Manuel Serrat.
Tekst piosenki
Empeñado en barrer
El atardecer
Sorprendí al viento
Era un chiquillo desnudo
Que al verme, me brincó al cuello
Y se puso a enredar con mi cabello
Temblaba su voz
Entre las ramas del manzano
Silbaba entre los cañizos
Cosas que uno anda cantando
Y nos pilló la noche conversando
De atardeceres
Y de soledades…
De andar y andar
Buscando verdades
Para encontrar
Siempre otra pregunta
Ir y venir
Y no llegar nunca
Corazón de pluma
¿pa' qué pierdes el tiempo
Conversando con la noche y con el viento…
Volvía del Sur…
Era perezoso y caliente
Con las alforjas cargadas
De polvareda y simientes
De otros sementeros y otras gentes
Tenía tanto para contar
Desde el árbol de las manzanas…
Tantas imaginaciones, que
La noche se resbalaba
Por sentarse a oír lo que contaba
Tłumaczenie tekstu piosenki
Obsesję na punkcie zamiatania
Zachód
Byłem zaskoczony wiatrem.
Był nagim chłopcem.
Który, gdy mnie zobaczył, rzucił mi się na szyję.
I zaczął zaplątać się w moje włosy.
Jej głos drżał.
Między gałęziami jabłoni
Gwizdał wśród kanionów.
Rzeczy, które śpiewasz
I przyłapał nas w nocy na rozmowie.
Od zachodu Słońca
I samotności…
Chodzić i chodzić
W poszukiwaniu prawd
Aby znaleźć
Zawsze jest jeszcze jedno pytanie
Uwijać się
I nigdy nie przychodź.
Pióro serce
Pa ' co tracisz czas
Rozmawiając z nocą i wiatrem,…
Wracał z południa.…
Był leniwy i gorący.
Z załadowanymi torbami siodłowymi
Z kurzu i nasion
Od innych jąder i innych ludzi
Miałem tyle do powiedzenia.
Z drzewa jabłoni…
Tyle wyobraźni, że
Noc się poślizgnęła
Za siedzenie i słuchanie tego, co mówił.